82. The point in that sleep cycle at which you wake can affect how you feel later, and may even have a greater impact than how much or little you have slept.
【分析】本句为并列复合句。句子主干为 The point can affect and may have impact。and 连接两个并列的谓语。which 引导定语从句,修饰 point, at the point 是固定搭配,所以 which 前面加介词 at。than 后面是 how 引导的宾语从句。
【译文】在睡眠中的哪个阶段醒来将会影响到你之后的感觉,甚至可能比睡眠时间长短对你产生的影响更大。
83. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben Jerry s.
【分析】本句为并列复合句。句子主干为the government has granted her permission and she has returned to job。while 引导时间状语从句,意为 当 的时候 。
【译文】在她等待结果的同时,美国政府同意她继续在本杰瑞公司工作,现在她已经重返工作岗位。
84. Modern cars are far tougher to steal, as their engine management computer won t allow them to start unless they receives a unique ID code beamed out by the ignition key.
【分析】本句为复合句。主句为Modern cars are far tougher to steal。as引导原因状语从句,比 because 语气弱。 unless 引导条件状语从句。beamed out by the ignition key 是过去分词短语作后置定语,修饰code。
【译文】现代化的汽车就难对付多了,因为它们的引擎控制系统只有在接收到某个特定的认证编码后才允许汽车发动,而这个认证编码只有在转动车钥匙点火发动汽车时才能产生。
85. The first study to compare honesty across a range of communications media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.
【分析】本句为复合句。句子主干为The study has found 。动词不定式短语 to compare communications media 作定语,修饰 study。that 引导宾语从句。as 引导比较状语从句。twice 在这里意为 两倍 ,修饰 likely to tell lies。
【译文】首个关于比较通讯媒介相关的诚实度的研究表明,人们可能在电话中说谎的几率是在电子邮件中的两倍。
上一篇: 英语四级深度的阅读精讲之一
下一篇: 英语四级真题阅读长难句的分析(十七)
荷兰鹿特丹现“时尚警察” 穷人穿大牌将当场没收
国内英语资讯:Chinas top advisory body to amend its charter
My Promise 我的诺言
党的十九届二中全会公报双语要点
国内英语资讯:Spotlight: China reveals top-level planning of economic policy at Davos forum
体坛英语资讯:14-year-old Harimoto becomes youngest table tennis champion in Japan
彭斯:美国大使馆2019年迁到耶路撒冷
寡姐成斯嘉丽众矢之的,遭斥表里不一!
国际英语资讯:Latin America, Caribbean pledge support to further cooperation with China
国内英语资讯:Premier Li stresses innovative capacity and competitiveness of economy
体坛英语资讯:DPRK, South Korea to march together at PyeongChang Olympic Winter Games: IOC
国际英语资讯:Ofo kicks off operations in India to promote bicycle sharing culture
不让孩子玩 当心长大找不到工作
这场全英文演讲大咖云集,新时代大讲堂Vison China精彩开讲![1]
李彦宏登《时代周刊》封面!老外称赞很不错
“Out of juice” 是没果汁了?太天真!
国内英语资讯:China Focus: Beijing aims for high-quality growth
国内英语资讯:BHP sees opportunities in China economic transformation
国内英语资讯:China determined to remove institutional barriers through reform
国内英语资讯:China, Arab countries agree to enhance parliamentary exchanges
随手涂鸦能看出性格 据说准到没朋友
英语中也有累成狗?跟狗有关的口语表达
iPhone X或将于金秋停产!原因竟是销售量不佳?
美国烟民人数历史新低
国内英语资讯:How the world heard Xis 2017 Davos speech
国际英语资讯:Rwandan govt denies secret deal with Israel on relocating African migrants
川普对进口太阳能电池板和洗衣机征收高额关税
Stereotype 刻板印象
这些育儿习惯真的很差劲吗
国际英语资讯:Uruguay to push for free trade agreement with China in Mercosur