10-year-old schoolgirl has become fluent in four languages - despite the fact she is completely blind. Alexia Sloane lost her sight at the age of two after she was diagnosed with a brain tumour and underwent 18 months of gruelling chemotherapy. But the ambitious schoolgirl has not let her disability hold her back and has become fluent in Spanish, French, Chinese and Braille by the age of 10. Alexia has excelled at languages and is now learning German She has already achieved two As for GCSEs in French and Spanish, which she took aged nine, and is now learning Arabic and Russian. Last week Alexia went to Brussels, Belgium, to translate a top European Union meeting after winning the most courageous child award at a local community event。
有一句话说道,上帝真是公平的,在关闭了一扇门的同时,定会为你开启一扇窗。一名10岁的女孩Alexia Sloane 在2岁的时候被诊断出脑部有肿瘤,在经过为期18个月的治疗以后,完全丧失了视力,但是却奇迹般地变成一个语言天才,身残而志坚地女孩在变成盲女的日子里,学会了西班牙、法语、中文以及盲文,四种语言都精通的Alexia Sloane并不满足,目前她还在学习德语,希望自己在德语上有一番新的造诣。据悉,GCSE是英文General Certificate Secondary Education的简称,即英国普通初级中学毕业文凭。相当于中国国内的初中毕业考试文凭,但实际上,GCSE是英国中学4年级和5年级的学习课程,程度和要求都比国内初中毕业生要高,从理论上说应该是国内的高一学生申请较为合适。经过两年GCSE学习后,学生方可进入A LEVEL阶段的学习。学生GCSE的成绩将被作为A LEVEL甚至大学录取的参考。聪明的小女孩Alexia Sloane在GCSE的法语考试和西班牙语考试已经拿下了两个A的高分,这个好成绩是她在9岁的时候取得的,如今她还在学习阿拉伯语以及俄罗斯语。上周,Alexia Sloane 前往比利时布鲁塞尔参加欧盟会议,被在座的领导人们封为做勇敢的孩子称号。
Alexia said: I love learning languages. Spanish and French were quite easy to learn, but Chinese is hard because you have to get the tones perfect. My way of looking at is that without language we wouldnt know anything about the world. At the age of six I said to my mother I wanted to learn another language and she said alright how about Chinese?. So I did. I want to learn Arabic and Russian next. Alexia with her mother Isabelle. At 10-years-old she has become the youngest interpreter to work at the European Parliament and she is blind
10岁的女孩Alexia Sloane 说:我热爱学习语言,西班牙语和法语对我来说活真的太简单了。中文有点点难,因为我必须要掌握汉字的发音和声调、因为语言体系完全不同的关系,我们西方人要发好每一个读音比较困难。在我看来,没有语言,我们不可能了解我们所在的地球。在我6岁的时候,我和我的妈妈说我想学一门新语言,她说,要不,中文怎样?就这样,我顺其自然地学习了越来越多的语言。据悉,她是欧洲议会有史以来,最年轻的一名盲人翻译。
国际英语资讯:11 killed, 20 injured in Kabul suicide bombing
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
国际英语资讯:Nearly 300 immigrants rescued off Libyan coast
2018年最让人期待的10部电影
金球奖颁奖,性骚扰主题挥之不去
国际英语资讯:Spotlight: Assads Idlib offensive litmus test on Turkeys alliance with Iran, Russia
国际英语资讯:Egypts former PM gives up presidential candidacy
Zara用户信任度降低,只因拖欠工资?
国际英语资讯:Fierce snowstorm disrupts travel, knocks out power in U.S. Northeast
美海军确认去年菲律宾海坠落的运输机位置
国际英语资讯:Egypt to hold 2018 presidential elections in March
国内英语资讯:China to launch first unified personal credit platform for online lending
Haemophilia breakthrough 血友病治疗方法的重大突破
你笑得最不合时宜的一次?
Identity politics
国内英语资讯:Premier Lis visit to Cambodia to boost Lancang-Mekong cooperation
体坛英语资讯:Guangsha beat Shenzhen to keep position in CBA league
国内英语资讯:Feature: Chinas ban on ivory sale should be followed by all: Sri Lankan wildlife experts
纽约市为遏制全球变暖要与5大石油公司对薄公堂
国际英语资讯:Japanese mayor under fire for threatening to kill reporter
国际英语资讯:Spotlight: Pakistan, U.S. at crossroad following Trumps fresh accusations
巧克力40年后将消失!原因竟是气候变暖?
国际英语资讯:Egypts Sisi attends Coptic Christmas celebration amid tight security
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
国内英语资讯:Xi stresses building elite combat force
国际英语资讯:Russia rejects U.S. proposal for UN emergency meeting on Iran
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
“炸弹旋风”将影响美东4千万人
国际英语资讯:Ecuador grants citizenship to WikiLeaks founder Assange