在四六级的考试当中,在拼写形式相近或者含义相近的单词之间进行辨析是让大家相当头痛的题型。从今天起,我们通过若干讲,将四六级考试中常见的单词辨析一起来分析一下。
四级的cloze当中曾经有这样一题:Language is a means of communication, but it is much more that. Many animals can__69__. 69题供我们选择的单词是:transfer, transmit, convey, communicate。
如果我们只是为了完成题目的需要,可以这样快速的分析:
原文的内容讲的是语言的功能和重要性,在这里提到的是动物也可以相互交流;2.供我们选择的四个单词中,前面三个词transfer, transmit, convey都可以表示将某物体从A点地转移到B地点,可以理解为传送,只有communicate表示两者或更多方之间的交流,因此communicate在这里为最佳答案;
题目可以快速的分析完,但是我们更应该借此举一反三,把这几个经常一起出现的词彻底搞搞清楚。
我们先来看看transfer和transmit,为了给大家再多扩充一点,我们再加一个transport。
这三个词的共同点是有trans-这一部分。而trans-这一词根表示转移、变化的意思,比如我们熟悉的《变形金刚》,英文名就叫做transformer,我们把词分拆一下:trans+form+er,transformer不就成为能够改变形状的人或者物?又比如我们都知道的单词translate,不就成为语言之间的转换了吗?
然后,我们首先来看看transfer,fer这一部分一般被理解为携带、拿取等涵义,我们暂且认为它就相当于carry。trans表示变化,我们不妨把transfer理解为携带者发生了变化,或者携带方式发生了变化。比如,飞机航班A把你带到城市B,然后航班C把你带到你旅行的终点城市D,你在城市B就经历了一次transfer。为什么这个情况下我们用transfer呢?因为原来携带你旅行的是航班A,在城市B,携带你旅行的变成了航班C,是不是携带者发生了变化?携带者发生了变化也可以引申成为持有者发生了变化。比如我把一笔钱从我的银行账户转到了你的银行账户,我们在这种情况下,同样也用transfer,我们是不是可以理解为这笔钱的拥有者发生了变化?
我们接下来看看transmit,mit这一部分一般被理解为传送,近似于英语单词send。源于这个词根的词还是不少的。比如emit,一般e作为前缀表示向外,emit就是发出、射出、散出,名词形式为emission。比如刚刚过去的9月22日是世界无车日,之所以全世界的人们设立这一个特殊的日子,主要原因就是人们日益重视汽车的排放,而排放这一词正是emission。
每次提到transmit这个词,总是让我想到少年时代看到的一个洗发水广告,具体是什么牌子的我已经想不起来了,只是其中的一句广告语让我印象深刻至今:一传十,十传百,变成尽人皆知的秘密,好象与这句话出现的同时,一位漂亮的长发姐姐,秀发如瀑布似的飘逸在屏幕上,着实让当年还是一个少年的我心潮澎湃。后来听说这位秀发姐姐成了《粉红女朗》里的万人迷。 Transmit一词确实应该给我们这样的感觉,它的传送含有以少对多或者以一对多的含义。比如音乐的传递就可以译为the transmission of music。疾病的传染和传播,也可以译为to transmit disease。
上一篇: 三种途径教你提高英语四级考试阅读能力
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
体坛英语资讯:Real Madrid and Barcelona both win at La Liga
体坛英语资讯:Valdano hails Mourinho as ideal coach for Real Madrid
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
国内英语资讯:Xi Focus: Xi signs order awarding 4 persons for outstanding contribution in COVID-19 fight
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
国际英语资讯:Spotlight: Biden picks Kamala Harris as running mate in move teased by Trump team
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
推特入局TikTok争夺战?
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
Childrenrsquo;s Day 儿童节
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Adriano tears Achilles tendon, out for five months
国际英语资讯:UN voices concern over severe flooding in Asia
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
国内英语资讯:Central govt official explains necessity of NPC Standing Committees decision on HKSAR Le
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight