62. But the real truth is that we dont know enough to relieve global warming,and-without major technological breakthroughs-we cant do much about it.
主干:the truth is that...
解析:that 引导的是一个表语从句.该从句本身是两个由and 并列连接的分句.破折号中的内容是插入语,起解释说明的作用,表示前提条件:如果没有技术上的突破。
译文:但是真正的事实是,我们没有掌握足够的知识去缓解全球变暖,并且若没有重大的技术突破我们对此也束手无策。
上一篇: 英语四级阅读理解长难句练习(六十)
下一篇: 英语四级考试阅读习题及答案解析(1)
拒绝尬聊!歪果仁常用的口语表达(1)
国内英语资讯:China Eastern denies insulting Indian at Shanghai airport
租衣服比买衣服更环保吗?专家:不一定
国内英语资讯:Xi urges restraint on Korean nuclear issue in phone talk with Trump
合理安排三餐有助于减肥
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
国内英语资讯:China, Pakistan vow to further deepen bilateral pragmatic cooperation
电视直播又遭俩熊孩子抢镜,老外表示太爱了
英语美文:不幸,让人更懂得爱
国内英语资讯:China resolutely opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
体坛英语资讯:Qatar wins first gold, American Muhammad sets 400m hurdles WR in Doha
体坛英语资讯:Chinese third leg runner gets hit on head in 4x100m final
体坛英语资讯:Chinese mens team secure final berth in 4X100m realy at worlds
5个心理学方法,帮你戒掉吃肉
国内英语资讯:China, Kazakhstan to expand cooperation in multiple areas, boost ties
数据显示 我国一线城市房价涨幅连续回落
HBO向黑客妥协,愿意支付25万“漏洞发现金”
小李子将主演达芬奇传记电影
做个成年人有哪些好处?
美文赏析:我的生活被手机绑架了
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Croatian parliament speaker
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
每天都穿同一双鞋有什么坏处?
比伯追女孩遭拒!巨星的魅力并非不可阻挡
英大学申请人数大幅下降 多所名牌高校或降线招生
国内英语资讯:Xi extends condolences to Egypts Sisi over deadly train collision
北京小区现“共享健身仓”
体坛英语资讯:Sad endings for Bolt and Farah as London worlds continue to surprise
国内英语资讯:China calls on U.S., DPRK to refrain from escalating tensions on Korean Peninsula
英国王室不能吃的食物,竟然是大天朝的小龙虾?