76.
At the same time, the politicians demand of scientists that they tailor their research to economic needs, that they award a higher priority to research proposals that are near the market and can be translated into the greatest return on investment in the shortest time.
【分析】本句为复合句。主句为the politicians demand of scientists。句中前两个that引导的宾语从句都作demand的宾语,从句中用了虚拟语气,谓语构成为原形动词。最后一个that引导定语从句,修饰proposals。定语从句中,are和can be translated是并列谓语。注意 demand+of+sb.+that 从句的结构。
【译文】 同时,政客们要求科学家使其研究适应于经济的需求,也要求他们优先着手那些靠近市场并能在最短期内获得最大投资回报的研究提案。
77.
Dependent, as they are, on politicians for much of their funding, scientists have little choice but to comply.
【分析】本句为复合句。主句为scientists have little choice but to comply。连词as引导原因状语从句,用了部分倒装结构,正常语序是as they are dependent on politicians for much of their funding。little表示否定,用法相当于no。but表示只能,只有,but后的动词形式要根据but前面有没有do来判断,一般是有do没to,没do有to。
【译文】 由于科学家的许多基金都依靠这些政客,因此他们没有别的选择,只能遵从。
78.
Meanwhile, most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children.
【分析】本句为简单句。句子主干为children are vulnerable to the influence。exerted by grandchildless parents为过去分词作后置定语,修饰influence。aiming to persuade their kids to produce children为现在分词短语作后置定语修饰parents。
【译文】 同时,在还没有孙儿的父母所施加的压力下,大部分子女很容易被说服同意要孩子。
79.
The notion of success haunts us: we spend millions every year reading about the rich and famous, learning how to make a fortune in real estate with no money down, and dress for success.
【分析】本句为简单句。句子主干为The notion of success haunts us。冒号后的分句解释说明前面的分句。现在分词reading和learning作并列的宾语补足语。该用法源于固定结构spend doing,表示花费做。此外,疑问词+不定式结构作宾语,相当于一个宾语从句。
【译文】 我们时时刻刻想着要成功:我们每年都花费数百万美元去阅读关于富人或名人的书籍,学习如何白手起家挣大钱,学习如何为了成功而穿着打扮。
80.
Even if the professor holds no consultancy with any firm, some people may still distrust him because of his association with those who do, or at least wonder about the source of some of his research funding.
【分析】本句为复合句。主句为some people may still distrust him or at least wonder about the source of some of his research funding。Even if引导让步状语从句。or连接两个并列谓语may distrust和wonder。who do是定语从句,修饰those。
【译文】即使那个教授不是任何一家公司的顾问,有些人仍然可能因为他和那些担任顾问的人有交往而不信任他,或者至少会怀疑他的一些研究资金的来源。
上一篇: 英语六级阅读备考:仔细阅读练习(5)
下一篇: 英语六级阅读理解备考:重点短语(4)
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
快乐元宵节
研究:看红光可以延缓视力衰退
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
国际英语资讯:U.S. shut out in EU list of countries approved for entry
读《自古英雄出少年》后感
《西游记》读后感
国际英语资讯:ASEAN, Australia vow to work with WHO to enhance collective response to COVID-19
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
国内英语资讯:Chinese foreign minister calls on China, Russia, India to work together
做家务
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
国内英语资讯:Chinas top legislature adopts law on safeguarding national security in Hong Kong, adds it
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
国内英语资讯:Xi Focus: Xis speech at meeting summarizing Party education campaign to be published in Qi
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
每日一词∣基层党组织选举 the election of primary
我的理想
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
家乡的小河
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process