有关“年”的英语表达
新“年”快乐
时光荏苒,又到了辞旧迎新的时候,新年伊始,让我们从第一天起就坚定地迈好第一步,迎接崭新的一年。今天我们就来学一些有关“年”的英语表达。
1. all year round 一年到头、终年
例句:We've made certain arrangements so that there can be flowers of different colors all year round.
我们已做了精心的安排,以使一年四季都有不同颜色的花朵开放。
2. the seven year itch 七年之痒
例句:Is there so-called the seven year itch between two friends?
朋友之间有没有所谓的“七年之痒”呢?
3. put years on 使某人觉得(显得)老些
例句:Being tired and unhappy put years on him.
由于劳累和心情不好,他苍老了很多。
4. be light years away from something 遥不可及,或指两个事物截然不同、差别很大
例句:Righteous punishment is a thousand light years away from revenge.
公正的惩罚跟报复可差得十万八千里。
5. getting on in years 上了年纪
例句:He is a person who is getting on in years.
他是个上了年岁的人。
6. ring in the new year 新年前夕喜迎新年
例句:We ring in the New Year with the church bells.
随着教堂的钟声,我们迎来了新年。
新“年”快乐
时光荏苒,又到了辞旧迎新的时候,新年伊始,让我们从第一天起就坚定地迈好第一步,迎接崭新的一年。今天我们就来学一些有关“年”的英语表达。
1. all year round 一年到头、终年
例句:We've made certain arrangements so that there can be flowers of different colors all year round.
我们已做了精心的安排,以使一年四季都有不同颜色的花朵开放。
2. the seven year itch 七年之痒
例句:Is there so-called the seven year itch between two friends?
朋友之间有没有所谓的“七年之痒”呢?
3. put years on 使某人觉得(显得)老些
例句:Being tired and unhappy put years on him.
由于劳累和心情不好,他苍老了很多。
4. be light years away from something 遥不可及,或指两个事物截然不同、差别很大
例句:Righteous punishment is a thousand light years away from revenge.
公正的惩罚跟报复可差得十万八千里。
5. getting on in years 上了年纪
例句:He is a person who is getting on in years.
他是个上了年岁的人。
6. ring in the new year 新年前夕喜迎新年
例句:We ring in the New Year with the church bells.
随着教堂的钟声,我们迎来了新年。
上一篇: 面试英语口语:找工作 填申请
下一篇: 已经是最后篇了
国际英语资讯:2 officers in New York state charged with felony assault after shoving elderly protester
国际英语资讯:Spotlight: Syrians complain of skyrocketing prices amid tough economic situation
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
体坛英语资讯:Maradona eager for return to football
麦当劳在新加坡重新推出椰子派,快来中国卖吧!
体坛英语资讯:Portugal launches measures to maintain sports
体坛英语资讯:Italian Serie A to resume in early August
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
飞机上的陌生人
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
体坛英语资讯:Iran remains sixth in global futsal ranking
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
第1次坐飞机
《海洋动物园》读后感
国内英语资讯:Livestreaming new source of leisure among Chinese: survey
变成小星星
国际英语资讯:Italys COVID-19 death toll rises by 72 to 33,846
叹逝
美丽的江津
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
我的梦想
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
文具盒
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
国际英语资讯:U.S. COVID-19 deaths top 110,000 -- Johns Hopkins University
国际英语资讯:India govt strives to generate employment for migrant labourers at their doorsteps
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多