As a visiting professor at the Harvard Business School in 1989, he ended his work there disgusted with his students overwhelming lust for money.
主干:he ended his work...
句首的介词短语as...作状语,表示身份,visiting professor即客座教授。句末的disgusted with(对......深恶痛绝)是过去分词短语,作 状语,可表示伴随情形。overwhelming lust for money对金钱的强烈欲望。
译文:他于1989年在哈佛商学院担任客座教授,后来由于厌恶自己的学生对金钱的狂热贪欲而终止了那里的工作。