标点符号
可以运用标点符号(破折号、小括号、冒号)了解不认识的词汇或句子的含义。因为这些标点符号的出现就是为了更进一步地其前的信息。但同时,由于快速阅读用词相对比较简单,很容易理解和把握标点前的被解释信息,所以,可以将这些标点符号后面的信息删除,从而更加快速地把握文章的主旨
例如样题中有下列信息:
Dumpan open hole in the ground where trash is buried and that is full of various animals .
Landfillcarefully designed structure built into or on top of the ground in which trash is isolated from the surrounding environment . This isolation is accomplished with a bottom liner and daily covering of soil.
Sanitary landfillland fill that uses a clay liner to isolate the trash from the environment.
Municipal solid waste landfilllandfill that uses a synthetic liner to isolate the trash from the environment
注意到在Dump、 Landfill之后分别有一个破折号,如果我们已经明白该标点的意义就在于后面的信息对前者进一步进行解释,那么就可以在明白这些单词基本含义的基础上,放弃其后信息的阅读,因为,阅读理解,我们更强调的是对文章主旨信息的把握,而不是具体的细节信息。
下一篇: 英语六级考试阅读模拟练习题(22日)
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
体坛英语资讯:Former Brazil striker Fred suffers knee injury
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
体坛英语资讯:Fernandinho set for Brazil return against Germany
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
体坛英语资讯:Australian qualifier Kokkinakis stuns Federer at Miami Open
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
众安保险计划用区块链技术颠覆鸡肉供应链
国内英语资讯:Xi-Modi meeting a new milestone, experts say
国内英语资讯:China capable of resolving external impacts: central bank governor
国内英语资讯:Chinese air force releases promotional video recapping island patrols