31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.
一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过 过于匆忙。但是大势已定,不可逆转。
32. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part-other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.
在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的 法律。
33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这 使得它值得被讨论一下。
34. We live in a society in which the medicinal and social use of substances is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
我们生活在一种药品的医学用途和社会用途都很广泛的社会里:一片用来止头痛的阿斯匹林,一些用来社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用来定神的香烟。
35. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.
对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药症状的出现。
36. Is this what you intended to accomplish with your careers? Senator Robert Dole asked Time Warner 执行utives last week.You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?
上星期参议员罗博特多尔质问时代华纳公司的高级管理人员们:难道这就是你们希望能够成就的事业?你们已经出卖了自己的灵魂,但是难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子们吗?
37. The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be...
对任何一个民主社会的考验,他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中写到,不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是 否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么的富有争议或令人不快
38. During the discussion of rock singing verses at last months stockholders meeting, Levin asserted that music is not the cause of societys ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.
在上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:音乐不是社会问题的原因,他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克 斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。
39. Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
有很多用于描述货币政策的词汇,例如轻踩刹车以操纵经济软着陆,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际 情况的了。
40. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially Americas, have little productive slack.
经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条的时候。
上一篇: 六级临考已近如何去应付阅读部分
下一篇: 阅读理解命题趋势
体坛英语资讯:Chinese spiker Zhu gifts Vakifbank 10th straight win in Turkish league
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 1《Laughter is good for you》
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块7 unit 3《The World online》
俄土表示:俄大使遇刺不会妨碍两国关系
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块8 Unit 2《The universal language》
国内英语资讯:Spotlight: Stability needed next year for stronger global economy
遏制假资讯 Facebook使出了这几招
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块7 unit 1《Living with technology》
体坛英语资讯:Dortmund held 2-2 by Hoffenheim in German Bundesliga
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:3
Bus for homeless, urban bees 流浪者入住公共汽车、蜜蜂的城市庇护所
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:4
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:1
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 2《What is happiness to you》
国内英语资讯:Chandelier representing China-Pakistan friendship installed at Mazar-e-Quaid
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块5 Unit 3《Science versus nature》
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 3《Understanding each other》
2016年度十大资讯热词
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:6
美文赏析:坚强,有时是迫不得已
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:10
【三维设计】2017版(江苏专用)二轮复习练习:选修8 Unit 2《The universal language》单元检测(含解析)
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:9
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:2
西班牙顶级厨师 切个火腿挣4000美元 OMG!
川普:欧洲恐袭证实他筛选甄别穆斯林计划正确
【三维设计】2017版(江苏专用)二轮复习练习:选修8 Unit 2《The universal language》课时跟踪检测B卷(含解析)
Light pollution dampens urban robins' song 城市光污染抑制知更鸟的鸣唱
国内英语资讯:Shiplift at Lancang-Mekong river starts operation
国内英语资讯:President Xi congratulates Pakistan on chandelier renewal ceremony at Mazar-e-Quaid