AS newspaper companies across the developed world took a beating in the past few years, those in one rich country merely shrugged. Japanese newspapers are by far the worlds biggest: Yomiuri sells 10m copies each morning and another 3.6m in the evening. Newspapers enjoy such close ties with politicians and companies that news in Japan does not so much break as ooze. Yet the giants are teetering.
The problem is not circulation, which has held up well thanks to a distinctive system of distribution. Virtually all Japanese newspapers are delivered by agents who work on commission, frequently turning up on doorsteps to collect money. People carry on buying newspapers in Japan for the same reason they keep paying for gym memberships elsewhere: pushy salesmen. Between 1999 and 2009 the combined circulation of morning and evening papers in Japan fell by just 6.3%, according to Nihon Shimbun Kyokai , the newspaper publishers association. By contrast, American newspapers lost 10.6% of their paying readers between 2008 and 2009.
Yet the population of newspaper readers is ageing. Young people are less likely to read newspapers than their elders. Nor do they appear to be growing into the habit as they age, says Takashi Kasuya, an executive at Asahi, the second-biggest newspaper. Although Japanese newspapers have been careful not to put all their articles online free of charge, a generation has decided that the news it obtains from television, mobile phones and the internet is enough. The young have also come to dislike newspapers clutter.
Demography, which has disguised the extent of the problem so far, will eventually exacerbate it. Japan has a huge population of post-war baby-boomers and relatively few young people-indeed, so few children are being born that the population has started to shrink. At present the newspaper-loving baby-boomers are propping up circulation. When their eyesight fails, newspaper circulations are likely to collapse.
Advertising has already done so. Revenues were dropping even before the recession, in part because of those disappearing young readers, and are now falling quickly. NSK estimates that newspapers earned ¥565.5 billion from advertising in the 2008-09 fiscal year, down from ¥858.4 billion in 1998. Megumi Tomita of NSK says papers have managed to make up for advertising losses by modernising their printing plants. But further savings there are unlikely. Soon, newsrooms will have to shrink.
Elsewhere newspapers are responding to the problem of flat or falling audiences by hawking more services to their remaining readers. British newspapers sell wine and online games. Last month the Wall Street Journal launched a travel agency. Such a strategy is not possible in Japan because the sales agents, not the newspapers, control access to readers. Those agents may also complicate efforts to sell digital newspapers on e-readers and tablet computers. The newspapers greatest strength could become an acute weakness.
Newspaper proprietors hope to reverse some of these trends. They are pushing newspapers in schools, hoping to get children used to reading them. Universities ask students to analyse newspaper articles as part of their entrance exams. Perhaps this will work. It is more likely, however, that newspapers fortunes will begin to decline-more slowly than in other countries, perhaps, but bad news just the same.
文章开篇介绍了发达世界报业的现状和例外日本,然后指出日本报业现在也处于风雨飘摇的状态。
接接着文章分析了日本报业萎缩的原因报纸读者老年化,以及日本报业的应对方法,如将印刷厂现代化,兜售更多服务,在学校中推广报纸等等。
①take a beating 挨打,受打击
②grow into a habit 已成习惯
③free of charge 免费
④make up for 补偿,弥补
区分:make up与make up for的区别
make up +缺少/不足的东西,表示补足 如make up a lesson 补课
make up for+造成的伤害、损失 如:Nothing can make up for the suffering. 没有什么能弥补遭受的痛苦。
⑤in part 部分地
⑥respond to 应对
经济类文章通常会出现一些较多的数字或社会经济方面的介绍,很多事物发展的原因其实可从社会角度进行推论。这类文章经常会有一些较多的段落来进行分别阐述,我们在阅读时要注意找准每一段的主题句,节省时间。
另外,做阅读题的过程中,要注意摒弃一些坏习惯,比如朗读和指读,所谓朗读就是读出声来,而指读就是一边读一边用笔或手指一行行指下去,这样特别浪费时间,最好采用扫读的方法,注意抓住文章主要意思。
上一篇: 六级阅读:给你逃离“舒适区”的六个理由
下一篇: 英语六级考试冲刺阅读精选十四
你做出过哪些改变一生的决定?
《世界遗产名录》新增21处遗产地
BBC推荐:7月不容错过的8部佳片
心理学家如何看待“网络喷子”?
国际英语资讯:At least 27 dead, 54 missing in whaling shipwreck in DR Congo
体坛英语资讯:China U-16 loses to Uzbekistan 0-1 in Silk Road Cup tournament
囧囧有神:论说谎你蠢不过他们(组图)
肯德基推出智能手机了?谐音不是这么玩的吧
国内英语资讯:Bangladeshi businesses keen to bolster trade with China through e-commerce
体坛英语资讯:Chinese diver Chen falls short in 1m springboard at the worlds, Keeney crowned
毁三观的科学发现:未来可能在影响着过去
体坛英语资讯:Chinese sisters duo finish second in Duet Technical at the FINA worlds
习近平:防控金融风险 深化金融改革
川普抵达巴黎讨论反恐参加法国国庆
国内英语资讯:Senior CPC official calls for closer party exchanges with Czech Republic
注意!令人显老的衣着误区
国际英语资讯:U.S.-backed forces control over 42,000 sq. km of Syria after battles with IS
联想Lenovo跑去欧洲买银行了?不做电脑了?
国际英语资讯:Britain can still remain in EU, says former British PM Blair
国内英语资讯:China approves 9 IPO applications
中朝贸易2017年上半年出现两位数字涨幅
重生13次,这次2500岁的“神秘博士”终于变成女性了
The heat is on 忙碌的日子即将开始
国内英语资讯:China Focus: Financial reform plans unveiled to serve real economy in sustainable manner
国内英语资讯:China Focus: China leads new energy vehicle development
国际英语资讯:Muslim protest continues as Israel reopens Jerusalems al-Aqsa compound
体坛英语资讯:Spains Muguruza crushes Venus Williams to win Wimbledon title
新加坡研发出益生菌啤酒 可改善肠道健康
为什么越来越多女性选择冷冻卵子
国际英语资讯:Algeria, EU discuss boosting energy partnership