Ivy League grade inflation
常春藤联盟分数贬值
Grade expectations
分数期望
An A is not what it used to be
A等分数今非昔比,光芒褪色
WE DO not release statistics on grade-pointaverages so we can t speak to the accuracy of theinformation you have. That was a flack for Yale, but other Ivy League collegeswith the partialexception of Princetonwere equally reluctant to discuss their grading practices with TheEconomist.
我们并不发布有关平均绩点的统计数据因此无法回应你所持有的信息的准确性。这是耶鲁大学的宣传手段,但是其他的常春藤联盟高校,除了普林斯顿大学之外,都不愿与《经济学人》讨论他们的打分详情。
Are they trying to hide something? Perhaps. Stuart Rojstaczer, a critic of grade inflation, hasestimated average grades over time by combining dozens of unofficial and official sources. Theresults are startling . In 1950, Mr Rojstaczer estimates, Harvard s average gradewas a C-plus. An article from 2013 in the Harvard Crimson, a student newspaper, revealed thatthe median grade had soared to A-minus: the most commonly awarded grade is an A. Thestudents may be much cleverer than before: the Ivies are no longer gentlemen s clubs for richknuckleheads. But most probably, their marks mean less.
他们是不是试图逃避什么?也许是吧!斯科特罗伊斯塔柴尔这个对分数贬值进行批判的学者通过综合各种非官方和官方资源估计了平均分。结果令人震惊。1950年,罗伊斯塔柴尔估计哈佛的平均分是C+。来自《哈佛深红报》学生报纸的一篇文章透露该校的平均成绩已经遽升至A-;最常见的打分是A。或许现在的学生要比从前的聪明很多,常春藤联盟高校不再是富裕的笨孩子的绅士俱乐部。但更可能的是,他们的分数的含金量不如从前高。
Universities pump up grades because many students like it. Administrators claim that toughgrading leads to rivalry and stress for students. But if that is true, why have grades at all?Brilliant students complain that, thanks to grade inflation, little distinguishes them from theirso-so classmates. Employers agree. When so many students get As, it is hard to figure outwho is clever and who is not.
高校提高分数是因为许多学生喜欢高分数。管理者声称严格的打分制会激化学生们的竞争意识会增加他们的压力。但是倘若这一假设属实,那我们干嘛还要分数?成绩优异的学生抱怨感谢分数贬值,他们不再能够在那些资质平平的学生中脱颖而出。招聘方也同意这种说法。当所有的学生都拿A 时,实在是难以区分谁更聪明。
上一篇: 2015考研英语阅读塞尔维亚的外交政策
下一篇: 2015考研英语阅读期末考试
体坛英语资讯:Preview: Mourinhos return the big news in Premier League weekend
国内英语资讯:Chinese regulator vows strict enforcement of revised securities law
国内英语资讯:China Focus: Chinese lawmakers urge sustainable use of fishery resources
体坛英语资讯:Messi saves Argentina in 2-2 draw against Uruguay in Israel
国际英语资讯:Germans urged to consume less to protect climate
人造肉行业开始制定统一标准,以抵抗传统肉业攻击
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on deliberations
从群嘲到真香 圣诞丑毛衣这些年都经历了什么?
国际英语资讯:IMF to support Ethiopias economic reform initiative
别再叫我“荷兰”! 荷兰更换国家标识 改名尼德兰
国际英语资讯:Bloomberg has spent 120 mln USD on ads in presidential race: media
国内英语资讯:China aims to ensure safety of Spring Festival travel rush
国内英语资讯:Roundup: Chinese lawmakers meet to hear multiple reports
国际英语资讯:Yearender: U.S. economy slows in 2019, thorny road ahead
体坛英语资讯:Indonesian young lifter breaks worlds records at student sports week
神奇,在水果旁边放这一小包东西,就能保鲜更久
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses winning battle against poverty
今年热浪不断,入冬不冷,科学家好像发现了原因
国内英语资讯:Top legislature finishes handling 8,000 suggestions submitted to annual legislative session
体坛英语资讯:Chinas Pei medals at shooting World Cup final
国际英语资讯:Yemen launches polio immunization campaign targeting over 5.5 mln children
国际英语资讯:Thai Constitutional Court accepts dissolution bid against brand-new Future Forward Party
科学家发明出新的人造皮肤,竟能自动愈合
体坛英语资讯:Real Madrids James out for at least three weeks
麦当劳一顾客往店员脸上泼咖啡,被判3年徒刑
国际英语资讯:Kuwait, Saudi Arabia agree to divide Neutral Zone along border
国际英语资讯:Biden holds lead following Decembers presidential debate: poll
体坛英语资讯:Morenos future uncertain as Enriques Spain return rumored
体坛英语资讯:Russia start Davis Cup with win over reigning Champions, Croatia
国际英语资讯:Spotlight: Russia-Turkey tensions grow over disputes on Syria, Libya