BLISS spreads across Lalos face as his glossy blacklocks are blown dry by cooing stylists. Dogs big andsmall are beautified for 100 pesos in theback of a perspex-walled van run by Fluffy Shower, amobile pet-salon that visits Mexico Citys poshneighbourhoods to apply shampoo and ribbons toupper-class animals. The sharpest dogs sport green,white and red jerseys to mark Independence Day onSeptember 16th. Next month pet boutiques will sellHalloween pumpkin outfits and dainty witches hats.
当宠物美容师一边哄着Lalo,一边吹干它乌黑亮丽的卷毛的时候,Lalo的脸上洋溢着幸福。在塑胶墙面的货车厢里,无论大狗还是小狗,美容费都是每只100比索。这辆车是一家名叫Fluffy Shower的流动宠物沙龙的,现在正在墨西哥城的富裕地区巡游,出售高级宠物的香波和链条。最引人注目的狗穿着绿色、白色和红色的运动衫,在9月16日庆祝独立日。下个月宠物精品店还会推出万圣节南瓜装和精致的女巫帽。
Pet care is booming in emerging markets, as the growing middle class stops buying dogs forsecurity and starts doting on them. Nowhere has the fashion taken off as quicklyas in Latin America. In the past five years spending on pet food and knick-knacks has risen by44%, to $11 billion, according to Euromonitor, a market-research firm, which estimates thatChile has more pet dogs per person than any other country. Latin pets may be the worldsmost fashionable. As Mexicos rainy season tails off, dogs are stepping out of designer shoesto show off painted claws.
中产阶级买狗不再是为了保卫或者食用,而是为了当作宠物,因此宠物保养在新兴国家市场正蓬勃发展。而这种时尚在拉丁美洲的发展是最快的。根据一家市场研究公司欧睿的调查,过去五年中,宠物食品和玩具的开销增长了44%,达到了110亿美元。该公司估计,智利是人均拥有宠物狗数量最多的国家。拉美的宠物应该是世界上最时尚的,随着墨西哥的雨季渐渐结束,狗狗们脱掉时尚鞋子,开始显摆它们的染色的爪子。
Rising incomes allow Latinos to treat mutts as members of the family. More young people areliving alone and putting off marriage, choosing pets for company instead. These pet parentsindulge their animals as if they were children, says Emily Woon, Euromonitors pet-caresupremo, who reports that Latin America has been the star market of recent years. Latinosare especially fond of dogs, which are costlier than cats, but superior in every respect.Whereas in Europe the dog- and cat-food markets are equal, in Latin America dog food outsellscat food by nearly six to one.
随着收入的增加,拉美人渐渐把狗狗们当成家庭成员了。越拉越多的独身年轻人推迟婚姻,选择宠物作为自己的伴侣。欧睿宠物保养权威人士艾米丽伍恩说,这些宠物爸妈们对宠物们溺爱地像自己的孩子一样。据她所说,近年来,拉美已经成了明星市场了。拉美人特别喜欢狗,尽管养狗比养猫要贵,但是在各方面都比养猫好。在欧洲,猫狗食品市场份额相等,但在拉美,狗粮的销售差不多是猫粮的六倍。
There is room for growth. Many Latinos still feed their pets table scraps: three-quarters ofMexican hounds make do with leftover bits of burrito. Billboards around Mexico Citys parksurge owners to switch to Pedigree and other brands of delicious packaged pet food.
这个市场还有扩大的空间。许多拉美人还是在用剩饭剩菜来喂宠物:四分之三的墨西哥猎犬都在吃墨西哥玉米煎饼的残渣。墨西哥城的公园里到处都是广告牌,力劝宠物的主人改用宝路或者其他名牌包装的可口宠物食品。
Glitzy pet superstores, which account for more than a fifth of pet-product sales in America andCanada, barely exist south of the Rio Grande. The most popular outlets are still small,independent pet shops, which retain customers by offering credit. But the superstores willcome. And when Latin animal-lovers can buy a full range of food, toys and veterinary servicesin one place, life could become even more luxurious for Mexicos privileged pets.
在美国和加拿大,琳琅满目的宠物超市占了宠物产品销售量的五分之一以上,而在格兰德河以南却十分罕见。最流行的经销店还是规模小、单独的宠物商店,并通过赊购来保留客户。但是大型超市还是会出现的,如果拉美的动物爱好者在同一个地方购买所有宠物食品、玩具和医用护理设备,那么墨西哥高级宠物们的生活将会更加奢华。
上一篇: 2015考研英语阅读中国金融丑闻
下一篇: 2015考研英语阅读谷歌收购摩托罗拉
国际英语资讯:DPRK calls on Seoul to resist U.S. attempt to prevent inter-Korean relations from improving
国内英语资讯:China Focus: CPC sets anti-corruption records over past five years
夏季达沃斯论坛:回顾李克强五次开幕式致辞
李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞
受不了了!熊猫宝宝撒娇发脾气被妈妈推下斜坡(视频)
英国海滨度假传统项目的英语表达
巴黎为申奥把整个市中心变运动场 塞纳河上建跑道
国内英语资讯:Xinhua Insight: After almost a century, the CPC story remains one of success
性格内向的人该如何爱自己
国内英语资讯:China fully capable of delivering 2017 growth goals: premier
国内英语资讯:Chinas opening up offers inclusive opportunities to global businesses
国际英语资讯:Clash between police, armed gang leaves 19 dead in northern Mexico
新西兰的“放羊”学校:不上课、没作业
国际英语资讯:Syrian army denies using chlorine gas in attack near Damascus
A busman's holiday 照常工作的节假日
体坛英语资讯:Feature: Youth paddler Sun of China shocks table tennis world
体坛英语资讯:ITTF issues statement on players withdrawals at China Open
全球最赚钱的10款游戏,中国占了9个
国内英语资讯:Premier Li urges Chinas rust belt to speed up reforms
体坛英语资讯:Paulinho reveals Barcelona talks
体坛英语资讯:Feyenoord cash in on Karsdorp move to AS Roma
女性单独度假有顾虑?网站推女性专属租房软件
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bi-monthly session
国际英语资讯:World leaders honor former German Chancellor Kohl in Strasbourg
国内英语资讯:Overall risk of Chinas local government debt controllable: national audit office
国际英语资讯:Japans ruling LDP suffers historical defeat in Tokyo assembly election
国内英语资讯:Mainland, Hong Kong sign new deals on investment, Ecotech
Quite Good不一定是夸你好!5个
上海浦东机场惊魂一幕,80岁老太太当刺客
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends Helmut Kohls memorial ceremony