2015复习正是强化复习阶段,在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。名师老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。 Telling jokes 谈独特玩笑 Have you heard the one 你有没有听过 Groucho Marx liked a good one Groucho Marx喜欢听精彩的 No Joke: Making Jewish Humour.By Ruth Wisse. 不许说笑:犹太式的玩笑 THIS sharp and thoughtful study presents a reviewer with an unusual challenge: whichjoke do you quote? One cannot tell them all, both because space forbids it and because someof them replicate, in order to mock and render harmless, noxious Jewish stereotypes. 尖锐而又内涵的研究将一个不寻常的挑战放在读者面前:这句玩笑你引自何处?人们通常说不出所有之乎者也来,一方面是篇幅限制,另一方面是很多玩笑是照葫芦画瓢的,用以嘲讽和带恶意的或没有恶意的犹太人的固有看法。 The most telling joke is one that Ruth Wisse, professor of Yiddish literature at Harvard,attributes to Immanuel Olsvanger, a folklorist who was born in Poland in 1888 and whocollected Yiddish humour. Here it is, paraphrased. When you tell a joke to a peasant, helaughs three times: once when you tell it, next when you explain it to him and finally when heunderstands it. The landowner laughs twice: once when you tell it and again when you explainit. The policeman laughs only when you tell it, because he does not let you explain it and sonever understands. When you tell a Jew a joke he says, I ve heard it before. And I can tell itbetter. 有个讲的最多的笑话是 哈佛希伯来语文学教授Ruth Wisse属于Immanuel Olsvanger ,后者是个搜集希伯来语笑话的民俗学家,于1888年出生于波兰。这里只是转述一下。跟农民讲笑话他会大笑三次,第一次是你给他讲的时候,第二次是你向他解释的时候,最后一次是当他终于听懂的时候。地主会笑两次:你讲的时候还有听你解释的时候。而警察只会在听你讲时候笑一笑,他不会让你解释所以他也不会听懂。但当你跟一个犹太人讲笑话时,他会跟你说噢,这我以前就听过,我可以讲的更好。 His joke hinges not just on Jews fondness for humour, but also on Jewish verbal dexterity,competitiveness and anxiety over social status. But, as Ms Wisse explains, the Jewishreputation for humour is neither universal nor ancient. The connection began with theEnlightenment, but even in the late 19th century London s chief rabbi felt obliged to defendJews against charges of humourlessness. Jews in Arab countries do not seem to have had thelaughing gene, but in the Yiddish-speaking worldand in America and Israel, where many, ifnot most, Jews descend from Yiddish speakersthe connection between humour and Jews isso strong as to be almost axiomatic. Ms Wisse sees it as similar to French cuisine orTurkish baths. 他的玩笑不拘泥于犹太式的幽默,更有犹太人的巧舌如簧,和在社会地位上犹太人的竞争力与焦虑感。但Wisse教授解释说,犹太人的幽默感,名声在外,说既不是被普遍接受的也不是有史可溯的。这种形象起源于启蒙时期,但19世纪末的伦敦的犹太教大法师都感到有必要反驳犹太人无幽默感的说法阿拉伯世界的犹太人也不像有笑神经的人,但在希伯来语世界以及美国和以色列,很多犹太人,如果不是绝大多数,犹太人与幽默的联结在希伯来语世界中强大得如同与生俱来,不言自明的一样。Wisse教授把这种怪圈比作法国烹饪或者土耳其浴一样。 To her credit, Ms Wisse offers no general theory of Jewish humour in her book, preferringdescription and textual analysis, at which she excels, to psycho-historical puffery. Yetcertain traits persist across temporal and geographic boundaries. Jewish humour tends,paradoxically, to provoke both relief and discomfort, as with Heinrich Heine s sharpsend-ups of Jewish converts in early 19th-century Germany. Much of it tends towards theabsurd: consider the inspiring lunacy of Lenny Bruce, the dark surrealism of Franz Kafkaor the comparatively light version that imbues the short fiction of Etgar Keret, an Israeliwriter. 出于她信誉的原因,Wisse并没有在书中做出犹太式笑话的概括性的论述,而是在她擅长的历史心理学吹赞方面做了些描述以及逐字逐句的分析。但在一定时间、地理范围内是有确切依据的。犹太式幽默常常是似是而非的,带来轻松或者抒发不悦,就像19世纪初德国的Heinrich Heine对犹太人尖酸嘲讽改变了一样。很多犹太人都偏荒诞:比如鼓舞人心的疯子Lenny Bruce,暗黑超现实主义的Franz Kafka又或者相比之下程度较轻的以色列短片科幻小说作家Etgar Keret。 Jewish humour also rests on a closeness but separateness from the societies in which Jewslivedparticularly Yiddish-speaking Jews in Europeand on paradoxes. A culture forged inthe ancient East that developed in the modern West, and a theology founded in divineelection whose adherents have been targeted for genocidesuch incongruities tickle themodern Jewish imagination, explains Ms Wisse. In other words, it is much better to havedefiant, life-affirming laughter than tears and lamentation. 犹太式幽默同样依存于一个与他们生活的社会分离的,私密的环境以及种种悖论。Wisse教授解释说,一个由古老东方孕育在现代西方发展的,他们的神学体系建立在曾经历过大屠杀的后代的牧师选举制之上的文明-诸如此类的不协调启发着当代犹太人的想象力。也就是反抗着总是好的,生命赋予我们比泪水和哀鸣更多的欢笑。 词语解释 1.in order to 为了 They buy patents in order to sue infringers. 他们购买专利的目的就是为了起诉专利侵权者。 Why does my iphone need so much data in order toassist it in finding my location today? 为什么iPhone需要如此多的数据以帮助定位我的当前位置? 2.attribute to 归结于 The band explored in a variety of sonic directions, something they attribute to eno sencouragement. 乐队探索了众多音乐方向,他们将这归功于制作人eno的鼓励。 Debasement of the coinage was unable to force commercial practice to attribute to the newand lighter coins the same purchasing power as the old and heavier coins. 降低货币的成色不无法迫使商业活动,像接受较重的旧币一样,接受较轻新币,认为它们有同样的购买力。 3.oblige to 对感谢 Not oblige to their wishes. 不能强迫他们的愿望。 Please don t oblige me to reinstall all again. 请不要迫使我重新安装所有的一次。 4.in other words 换句话说;就是说 In other words, amazon is huge. 换句话说,亚马逊非常庞大。 In other words, he says they are not offering what the consumers want. 他的意思,换言之就是这些日本企业没有提供消费者想要的产品。
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
调价or涨价的英文怎么说?
老外在中国:令人“抓狂”的数学计算
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
缅甸当局拒绝两名路透社记者保释
川普挑选的驻新加坡大使人选放弃提名
国际英语资讯:5 people injured in classroom shooting at Los Angeles middle school
河南省周口市2017-2018学年高二上学期第一次月考英语试卷
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
国际英语资讯:Israel slams Polish senates approval of Holocaust speech bill
国际英语资讯:UN chief welcomes outcome of Syria talks in Sochi
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
国内英语资讯:China-Latin America cooperation based on common interests: FM spokesperson
国内英语资讯:High-speed trains top choice for homecomings in southern China
国际英语资讯:Afghan forces kill 20 militants in southern Kandahar province: Official
国内英语资讯:Foreign Ministry refutes allegations of Chinas espionage threat
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
国际英语资讯:Trumps maiden SOTU address receives mixed response
国际英语资讯:India to spend 12 pct budget on defense in 2018-2019: report
国际英语资讯:Brazilian court returns passport to ex-President Lula
国内英语资讯:Hong Kong ranks worlds freest economy for 24th straight year
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
国内英语资讯:Premier Li consults public opinion on draft government work report
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
法庭恢复因索契兴奋剂事件被制裁的俄罗斯运动员的参赛成绩
The Lively Park 热闹的公园
体坛英语资讯:Barcelona step up interest in Brazilian midfielder Arthur
国内英语资讯:China invites reporters to cover political meetings
美国人口预期寿命连续两年下降,因为越来越多的人死于吸毒过量
国内英语资讯:CPC to launch new round of discipline inspection