吃肉会引起气候变化 Eating meat contributes to climate change, due to greenhouse gasses emitted by livestock. New research finds that livestock emissions are on the rise and that beef cattle are responsible for far more greenhouse gas emissions than other types of animals. It is published by Climactic Change. Carbon dioxide is the most-prevalent gas when it comes to climate change. It is released by vehicles, industry, and forest removal and comprises the greatest portion of greenhouse gas totals. But methane and nitrous oxide are also greenhouse gasses and account for approximately 28 percent of global warming activity. Methane and nitrous oxide are released, in part, by livestock. Animals release methane as a result of microorganisms that are involved in their digestive processes and nitrous oxide from decomposing manure. These two gasses are responsible for a quarter of these non-carbon dioxide gas emissions and 9 percent of total greenhouse gas emissions overall. The research team, including Dario Caro, formerly of Carnegie and now at the University of Siena in Italy, and Carnegie s Ken Caldeira, estimated the greenhouse gas emissions related to livestock in 237 countries over a nearly half a century and found that livestock emissions increased by 51 percent over this period. They found a stark difference between livestock-related emissions in the developing world, which accounts for most of this increase, and that released by developed countries. This is expected to increase further going forward, as demand for meat, dairy products, and eggs is predicted by some scientists to double by 2050. By contrast, developed countries reached maximum livestock emissions in the 1970s and have been in decline since that time. The developing world is getting better at reducing greenhouse emissions caused by each animal, but this improvement is not keeping up with the increasing demand for meat, said Caro. As a result, greenhouse gas emissions from livestock keep going up and up in much of the developing world. Breaking it down by animal, beef and dairy cattle comprised 74 percent of livestock-related greenhouse gas emissions, 54 percent coming from beef cattle and 17 percent from dairy cattle. Part of this is due to the abundance of cows, but it is also because cattle emit greater quantities of methane and nitrous oxide than other animals. Sheep comprised 9 percent, buffalo 7 percent, pigs 5 percent, and goats 4 percent. That tasty hamburger is the real culprit, Caldeira said. It might be better for the environment if we all became vegetarians, but a lot of improvement could come from eating pork or chicken instead of beef.
上一篇: 科学家发现肥胖根源
下一篇: 空难不断今年仍是历史最安全一年
2016春北师大版(三起)三下Unit 9《Numbers》word教学反思
北师大版英语三下《Unit 7》教学设计
2016春北师大版(三起)四下Unit 8《Talent Show》word教案
2016春北师大版(三起)四下Unit 10《Mocky’s store》word教案
北师大版(三起)四下《Unit 7 At the restaurant》word教案
2016春北师大版(三起)四下Unit 7《At the restaurant》word教案
北师大版英语三下 知识要点
2016春北师大版(三起)英语四年级下册全册教案
2016春北师大版(三起)三下Unit 10《Colors》word教案(6课时)
北师大版英语三下《Unit 11 lesson5-6》教学设计
北师大版(三起)四下《Unit 11 Green berries》word教案
2016春北师大版(三起)英语五年级下册全册教案
北师大版英语三下《Unit 10 Lesson 1》教学设计2
北师大版英语三下 全册教案 教学设计13
北师大版英语三下《Unit 12 lesson1》教学设计
2016春北师大版(三起)六下Unit 8《Music》word教案
北师大版英语三下《Unit 11 lesson3-4》教学设计
北师大版(三起)六下《Unit 8 The concert》word教案
北师大版英语三下《Unit 10 Lesson 5》教学设计
北师大版(三起)六上《unit 2 Mocky’s bad day》word教案