篇章:美国五月房产交易创近六年新高
Sales of new US homes surged to a six-year high in May suggesting the housing market is beginning to recover from its recent slowdown.
五月份美国新住宅销售量创下近六年以来最高点,暗示着房产市场正在从最近的低迷中开始恢复。
Sales increased by 18.6% to a seasonally adjusted annual sales rate of 504,000 - the highest level since May 2008, according to the Commerce Department.
However, the S P/Case-Shiller index, also released on Tuesday, found house price increases slowed in April.
Economists had expected bigger rises.
On a seasonally-adjusted basis, the home price index, covering 20 major US cities, rose 0.2% in April, and by 10.8% on an annual basis.
Although home prices rose in April, the annual gains weakened. Overall, prices are rising month-to-month but at a slower rate, said David M. Blitzer, chairman of the Index Committee at S P Dow Jones Indices.
A combination of higher mortgage rates and a surge in prices due to a lack of properties available for sale have weighed on the US housing market since the second half of 2013.
However, recent data suggests the housing market is beginning to improve again.
Referring to the new homes figure, Cooper Hawes from Barclays Research said in an analyst note:
This is the strongest level since the end of the recession and is an encouraging sign that housing activity improved in the second quarter.
A report on Monday showed sales of previously owned homes, the largest part of the US housing market, recorded their largest increase in more than three-and-a-half years in May.
上一篇: 考研英语阅读篇章论美
下一篇: 考研英语阅读篇章呼吁减少碳排放