篇章:巴西不只世界杯 游客爬耶稣雕像顶自拍
Photographer Lee Thompson was in Brazil to document the World Cup when he decided to take a video of himself climbing to the top of the Christ the Redeemer statue in order to take a selfie.
摄影师李汤普森来到巴西是为了拍摄世界杯的赛况,趁此机会,他决定要登上救世主耶稣雕像的顶端,拍一段自拍视频。
The statue has been under repair since lightning storms damaged it in January, and Thompson decided to take advantage of the opportunity. Writing about his experience on the website, Thompson shared his journey climbing up the statue.
这座雕像曾在一月份的雷雨中遭到损坏,此后一直处于维护阶段,汤普森打算趁此机会登上顶端。汤普森将自己攀爬这座雕像的过程写成文章、发布到了网络上,供网友们分享。
Along with two of the workers, Thompson and his colleague, Oliver Harvey, climbed through the inside of the statue using Go Pro cameras.
汤普森和他的同事、奥利佛哈维,以及两名当地工作人员一起从雕像的内部爬到了顶端,随行用Go Pro相机进行拍摄。
小编注:GoPro相机是一款小型可携带固定式防水防震相机。GoPro的相机现已被冲浪、滑雪、极限自行车及跳伞等极限运动团体广泛运用。
As I popped my head out of the hole in Jesus crown, I was in total and utter awe as my eyes met with a vast panorama that quite literally took my breath away. Talk about a religious experience! I ve never been afraid of heights or tight spaces, but experiencing acrophobia, claustrophobia and profound awe at the same time was something truly remarkable, he said of the experience.
当我从耶稣雕像上王冠的缝隙中伸出脑袋,阔大的全景图展现在我眼前,我感到一阵窒息,心中充满无限敬畏之感。这真是一次神圣之旅!我从来没有在高空、或者幽闭环境中感到过恐惧,这一次我同时体验到了恐高症、幽闭恐怖症和满心的敬畏感,这的确是很难忘的经验。李汤普森这样说。
Christ the Redeemer statue is 100 feet tall and sits 2,000 feet above the city of Rio de Janeiro on Corcovado Hill.
基督救世主雕像实际高度为100英尺,坐落在科尔科瓦多山上,以2000英尺的高度俯瞰着里约热内卢。
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
倒立洗头机风靡海外,外媒大赞中国创新精神
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
宜家惹出国际问题,卖的地图少了一个国家
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Irans parliament speaker
不消费就别来!世界各地景区用旅游税驱逐“低价值游客”
健康补品西芹汁
飞机的窗户和座位,原来藏着这种心机
国内英语资讯:Central province attracts migrant workers back with investment fund
不堪重负 “过度旅游”使热门城市面临危机
国际英语资讯:DPRK premier attends Lunar New Year reception at Chinese embassy in Pyongyang
国际英语资讯:Iran says Pakistani nationals involved in suicide attack on guards
如果每天吃燕麦,你会变成这样
国际英语资讯:Feature: Libyans want elections to end political split in war-torn country
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
国际英语资讯:UN condemns deadly bombings in Idlib of Syria
体坛英语资讯:Djokovic wins his fourth Laureus World Sportsman of the Year, Biles crowned Sportswoman
谷歌和脸书被要求公开广告投标机制
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
国际英语资讯:New Brexit Party membership exceeds 100,000: media
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒
英国人真的很有礼貌吗?
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
国内英语资讯:Forbidden City to open night tours for first time
体坛英语资讯:Top China LPGA player Zhang right at home in Wuhan