篇章:失联马航最新调查报告
Passengers and crew of the missing Malaysia Airlines MH370 flight most likely died from suffocation as the plane coasted into the ocean on autopilot, Australian officials have said.
澳大利亚官员称,马航失踪航班MH370上的乘客和机组人员很有可能在飞机坠落前就已死于窒息,而飞机随后在自动驾驶模式下坠入印度洋。
In a new 55-page report, the Australian Transport Safety Board said investigators arrived at the conclusion after comparing conditions on the flight with previous disasters.
在这份长达55页的报告中,澳大利亚运输安全局表示,调查人员将MH370的状况与此前失事的飞机相比较,虽然在飞机本身方面没有新发现,但得出了上述结论。
The report narrowed down the possible final resting place from thousands of possible routes, while noting the absence of communications, the steady flight path and a number of other key abnormalities in the course of the ill-fated flight.
该报告从上千条预估路线中锁定了MH370可能坠落的位置。另外,该报告还列出了航班失联、航线确定等一系列失常状况。
Given these observations, the final stages of the unresponsive crew/hypoxia event type appeared to best fit the available evidence for the final period of MH370 s flight when it was heading in a generally southerly direction, the ATSB report said.
澳大利亚运输安全局的报告这样写道:据观测,现有证据与失联机组人员最后阶段处于缺氧状态的猜测十分吻合,当时飞机正向南航行。
The new analysis comes more than 100 days after the plane disappeared on March 8 shortly after taking off from Kuala Lumpur bound for Beijing.
此份分析报告距航班失踪已超过100天。3月8日,这架从吉隆坡飞往北京波音777型号飞机起飞不久便失去联系。
Investigators say what little evidence they have to work with suggests the plane was deliberately diverted thousands of kilometres from its scheduled route before eventually plunging into the Indian Ocean.
调查人员表示,目前他们还未掌握证据证明飞机最终坠落于印度洋前曾被人为转向,离开既定航线几千千米,最终坠入印度洋海域。
The next phase of the search is expected to start in August and take a year, covering some 60,000 sq km at a cost of A$60 million or more. The search is already the most expensive in aviation history.
下阶段搜索预计将于8月展开,为期一年,覆盖约6万平方千米,花费至少6千万澳币。
The new priority search area is around 2,000km west of Perth, a stretch of isolated ocean frequently lashed by storm force winds and massive swells.
此次搜索已经成为航空史上花费最多的一次。最新优先搜索区域在珀斯以西约2000千米处,此片海域常有大风大浪。
Two vessels, one Chinese and one from Dutch engineering company Fugro, are currently mapping the sea floor along the arc, where depths exceed 5,000 metres in parts.
分别来自中国和荷兰工程公司辉固的两艘船目前正沿第七弧线搜寻海底,部分区域水深超过5000米。而30日,招募公司承保海底搜寻工作的投标会就将结束。
上一篇: 考研英语阅读篇章深海潜水能手智利魔鬼鱼
下一篇: 考研英语阅读篇章南非情侣漂流记
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
体坛英语资讯:Luis Suarez: This is my World Cup
国际英语资讯:UN chief welcomes outcome of Syria talks in Sochi
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
The Lively Park 热闹的公园
一周热词榜(1.27-2.2)
这些工作最不利于肺部健康
国内英语资讯:Hong Kong ranks worlds freest economy for 24th straight year
调价or涨价的英文怎么说?
国内英语资讯:Feature: Chinese drum art troupe enthralls Bangladeshis, enhances cultural ties
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao pay club record 32 million euros for Inigo Martinez
体坛英语资讯:Gabigol admits mistakes in Europe, eyes Brazil recall
国际英语资讯:S. Sudan recalls its ambassador to U.S.
国际英语资讯:Russia celebrates Battle of Stalingrad
美国人口预期寿命连续两年下降,因为越来越多的人死于吸毒过量
国际英语资讯: U.S. House panel issues disputed memo criticizing FBI Russia probe
国内英语资讯:Feature: Chinas Hainan lures global travelers with more than beaches
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
国际英语资讯:Palestine urges U.S. to end use of blackmail, distortion
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
世界城市之最 你都去过哪些?[1]
国际英语资讯:Moscow slams U.S. statements on Russias refusal to cut nuclear capabilities
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
国内英语资讯:Foreign Ministry refutes allegations of Chinas espionage threat
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
河南省周口市2017-2018学年高一上学期第一次月考英语试卷
国内英语资讯:Sino-Estonian ties developing with great potential: ambassador
法庭恢复因索契兴奋剂事件被制裁的俄罗斯运动员的参赛成绩
国内英语资讯:High-speed trains top choice for homecomings in southern China