篇章:波兰女清洁工变身职业模特
A model has gone from cleaner to the catwalk after an international agency took a shine to her looks.
有一位女清洁工的长相被国际模特公司看中了,于是她摇身一变成为一名美丽的模特。
Aleksandra Naranowicz, 27, struggled to find work after moving to England from Poland despite an impressive CV and a masters degree.
亚历山德拉今年27岁,虽然她硕士毕业、简历令人印象深刻,但当初她从波兰来到英国找工作却屡屡碰壁。
She made ends meet with a modest 250-a-week job as a cleaner - but her luck changed when one of her clients referred her to a London modelling agent.
终于她找到了一份清洁工作,凭着每星期250英镑的微薄收入勉强维持生活。但是在客户把她推荐到一家伦敦模特公司之后,她的命运彻底改变了。
They told Aleksandra she had the figure and looks of a model and the six-foot cleaner soon left her mop and behind.
他们告诉亚历山德拉,她拥有模特潜质的身材和长相。于是这位身高6英尺的清洁工很快就丢掉拖把奔赴新的前程。
She has already starred in a string of adverts and catwalk shows and is earning up to 2,000 a shoot.
她已经成为一系列广告和走秀新星,出场费达2000英镑。
Aleksandra said: People said I had a pretty face and that Id be good as a model. This gave me the confidence to meet modelling agencies in London.
亚历山德拉说:人们说我拥有美丽的脸庞,所以我一定会是个好模特的。这些话给了我面试伦敦模特公司的信心。
Aleksandra left Poland with a Masters degree in Pedagogy - the science and art of education - and moved to Bristol.
亚历山德拉在波兰拿到了教育学的硕士学位,研读教育科学和艺术的她毕业后来到了英国布里斯托尔市。
She took a job with local cleaning firm Mopp and one of her clients, a retired media mogul, told her with bone structure like that you should be on a catwalk not cleaning my kitchen floor.
她在当地保洁公司Mopp找到了一份保洁工作。她的一位客户是退休的媒体大亨,这位客户告诉她你骨子里就是当模特的,而不应该在这儿给我擦厨房地板。
She spent the next few months working as a cleaner to save the money to go to castings in London and was signed up by PRM, a leading model management company.
在接下来的几个月中,她努力做清洁工的工作以攒钱参加伦敦的模特选拔。接着她就与一家一流的模特管理公司签约了。
She now works as a full-time model and has done countless shoots, specialising in hair magazines and adverts.
她现在是全职模特,并且已经担任了无数场模特、尤擅长出任美发杂志和广告大片中的模特。
Mopp founder Pete Dowds said: Were delighted to have been a part of helping Aleksandra with her career.
Mopp公司创始人皮特说道:我们很高兴能在亚历山德拉的职场飞跃中助她一臂之力。
She was a brilliant addition to Mopps Bristol cleaning team so were sorry to lose her but no doubt shell clean up in the fashion world in no time.
她是Mopp公司在布里斯托尔市的杰出员工,很遗憾我们失去了这个人才。但是毫无疑问,她将很快在时尚界大放异彩。
体坛英语资讯:Curl it like Kobe: Bryant ends Yao s 3-game win streak
体坛英语资讯:Espanyol sacks coach Marquez
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
国内英语资讯:Iran, China vow to further enhance cooperation
体坛英语资讯:Cameroon draws Algeria 1-1 in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Villa beat Everton 3-2 in late goal
体坛英语资讯:Higgins beats Ding to reach semis at snooker Masters
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
体坛英语资讯:Robben ends debate over himself and Messi
体坛英语资讯:Kaka elected most popular player in Brazil
体坛英语资讯:Azarenka claims first WTA title in Brisbane
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
为什么乔治小王子总穿短裤?
体坛英语资讯:Marbury suspended for one game by Knicks
体坛英语资讯:Milan confirm Man. City huge bid for Kaka
体坛英语资讯:De Villiers recovers leadership on cars
体坛英语资讯:Liverpool, Inter and Atletico through; Chelsea made to wait
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:AC Milan draw at Roma with Beckham making debut
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Liverpool remain top after win, Chelsea set record
体坛英语资讯:Safina marches on in Sydney
体坛英语资讯:Heinze adds to Real Madrids injury worries
体坛英语资讯:Federer surprised by favorite tag for Murray
体坛英语资讯:Brazilian player Hernanes receives worldwide attention
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
体坛英语资讯:Kaka: Ronaldinho causing tactical quandary
体坛英语资讯:Lance Armstrong pledge on drug tests
体坛英语资讯:Olympic final rematch set up at table tennis Tournament of Champions
体坛英语资讯:Aguirre: We want to finish top of our group