瑞典试行6小时工作制
近日某英国公司登了一则广告,并声称这是市场上最悠闲的工作浴缸试用员
据英国《每日邮报》报道,瑞典为了减少病假、提高效率,同时也让员工的身心更健康,正在试行6小时工作制。
数百名瑞典员工目前已经开始享受这一新工作制,他们每天只需工作6个小时,而且薪水不变。当前瑞典普遍实行的是7小时工作制。
接下来接受试验的这部分员工将和其他部门的员工做比较,看缩短工作时间能否改善他们的工作效率和身心健康。
不过,反对党派表示,这不过是在大选前收买人心,并指出过去也曾试行过6小时工作制,最后因发现并未使员工健康好转或招来其他部门员工的怨恨而无果而终。
Hundreds of Swedish workers are trialling a six-hour working day in the hopes that it will cut sick leave and save the country money。
In an experiment, workers in one government department in Gothenburg are to be put on to six-hour days on full pay, while workers in another department will work a standard seven-hour day。
Mats Pilhem, Left Party deputy mayor of Gothenburg, hopes the six-hour staff will take fewer sick days, and have better physical and mental health as a result。
Speaking to The Local, he said: We think it s time to give this a real shot in Sweden。
We ll compare the two afterwards and see how they differ. We hope to get the staff members taking fewer sick days and feeling better mentally and physically after they ve worked shorter days.
He claimed that a car manufacturer in the city had trialled the six-hour day with promising results。
He added that in other sectors, such as social care, the problem was not a lack of employees but people working inefficiently over the course of a long shift。
However, opposition politicians blasted the move as a cheap trick to win favour ahead of elections, and said the policy had be trialled before with no success。
For 16 years around 250 staff at Kiruna council worked a six-hour shift, but the policy was abandoned in 2005 after a report found that it had no impact on health。
Another trial in on staff in one hospital department in Stockholm had to be abandoned after workers in other departments became resentful, and a third on childcare workers was scrapped because it drove up costs。
However, Pilhem dismissed the criticisms, saying: We ve worked a long time on this, we ve not planned it to be an election thing. These people are always against shortening hours.
上一篇: 2015考研英语阅读提速要克服的五大障碍
下一篇: 2015年考研英语阅读理解二十篇专练十八
When I Disappoint My Parents 当我让父母失望
咖啡新功效 健脑抗抑郁
体坛英语资讯:Spain win second consecutive Womens Eurobasket gold
体坛英语资讯:Brazil beat Peru 3-1 to win their ninth Copa America title
上海地铁10号线追尾事故271人受伤
国内英语资讯:Ambassadors from 50 countries voice support for Chinas position on issues related to Xinji
9.27世界旅游日:旅游连接文化
2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第一篇
体坛英语资讯:Thunder trade Jerami Grant to Nuggets for draft pick
国内英语资讯:Political advisors discuss consolidating poverty relief achievements
国内英语资讯:Xi calls for new advances in veterans affairs
国内英语资讯:Commentary: Drop the attempt on meddling in Hong Kong affairs
3岁女童患上异食癖 竟吃下整只灯泡
国际英语资讯:U.S. court judge upholds lawsuit against opioid distributors in Washington state
国内英语资讯:Chinese premier underlines production safety
国际英语资讯:Intl community joins Tunisians to bid farewell to late President Essebsi
凤姐纽约开始新生活:做美甲师想嫁美国人
十二星座绝妙口头禅
姚明要上交大,拿学位要考四六级
体坛英语资讯:Tunisia beat Ghana on penalties to reach AFCON quarters
独一无二的美丽
见证历史,科学家首次拍到了量子纠缠的照片
体坛英语资讯:China claim first gold in athletics at Universiade
为逃按揭压力 英国男子山坡上挖出一个家
国际英语资讯:China, Singapore conduct joint exercise on urban counter-terrorism
钞票折纸的艺术 独特的讽刺
研究:养小孩能降低男性罹患心脏病风险
国内英语资讯:Ambassadors from 50 countries voice support to Chinas position on issues related to Xinjia
体坛英语资讯:Dutch rider Teunissen retains Yellow jersey after second win
国内英语资讯:Senior CPC official stresses solving problems through education campaign