Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. Our daily existence is divided into two phases, as distinct as day and night. We call them work and play. We work many hours a day and we allow the necessary minimum for such activities as eating and shopping. 46) The rest we spend in various activities which are known as recreations, an elegant word which disguises the fact that we usually do not even play in our hours of leisure, but spend them in various forms of passive enjoyment or entertainment. We need to make, therefore, a hard-and-fast distinction not only between work and play but, equally, between active play and passive entertainment. 47) It is, I suppose, the decline of active play of amateur sport and the enormous growth of purely receptive entertainment which have given rise to a sociological interest in the problem. If the greater part of the population, instead of indulging in sport, spend their hours of leisure viewing television programs, there will inevitably be a decline in health and physique. In addition, we have yet to trace the mental and moral consequences of prolonged diet of sentimental or sensational spectacles on the screen. 48) There is, if we are optimistic, the possibility that the diet is too thin and unnourishing to have much permanent effect on anybody. Nine films out of ten seem to leave absolutely no impression on the mind or imagination of those who have seen them. 49) It is only when entertainment is active, participated in, practiced, that it can properly be called play, and as such it is a natural use of leisure. In that sense play stands in contrast to work, and is usually regarded as an activity that alternates with work. Work itself is not a single concept. We say quite generally that we work in order to make a living. Some of us work physically, tilling the land, minding the machines, digging the coal; others work mentally, keeping accounts, inventing machines, teaching and preaching, managing and governing. 50) There does not seem to be any factor common to all these diverse occupations, except that they consume our time, and leave us little leisure.
下一篇: 2015考研英语阅读答题技巧解析主旨题
体坛英语资讯:Ronaldo signs with Corinthians
体坛英语资讯:Liverpool, Inter and Atletico through; Chelsea made to wait
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:Mane named new Espanyol coach
体坛英语资讯:Aguirre: We want to finish top of our group
体坛英语资讯:Mijatovic: Real Madrids decision to replace Schuster is to halt slide
体坛英语资讯:Higgins beats Ding to reach semis at snooker Masters
体坛英语资讯:Real Madrid President promises new signings for January and the summer
体坛英语资讯:Heinze adds to Real Madrids injury worries
体坛英语资讯:Neymar can lead Brazil to World Cup glory, says Selecao great
体坛英语资讯:New testing framework within WADA proposed at Olympic Summit
国内英语资讯:Thailand willing to work with China to start railway project soon: Thai PM
体坛英语资讯:Yin named as caretaker coach of Chinese national team
为什么乔治小王子总穿短裤?
体坛英语资讯:Lance Armstrong pledge on drug tests
体坛英语资讯:Ramos kicks off Madrid reign with easy win
体坛英语资讯:French Leveaux sets world record in 100m freestyle
美国制裁朝鲜 中国公司遭无妄之灾
体坛英语资讯:Real Madrid in crisis before major game
体坛英语资讯:Kaka: Ronaldinho causing tactical quandary
体坛英语资讯:Kaka elected most popular player in Brazil
体坛英语资讯:Juventus and Milan both win to share second place
体坛英语资讯:English Premier League big three all held to draw
体坛英语资讯:Liverpool remain top after win, Chelsea set record
体坛英语资讯:Marbury suspended for one game by Knicks
体坛英语资讯:Huntelaar: Im at the best club in the world
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
体坛英语资讯:IOC reiterates confidence in London Olympics success
国内英语资讯:Chinese official voices stronger links with Lithuania