Sticky fingers 粘糊的手指
Afterbreakfast, I sent the children to school and then Iwent to the shops. It was still early when I returned home. The children wereat school, my husband was at work and the house wasquiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixingbutter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactlythat moment, the telephone rang. Nothing could havebeen more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and wasdismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes topersuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on thetelephone, and on the doorknobs. I had no sooner gotback to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. Thistime it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!
New words and expressions 生词和短语
stickyadj. 粘的
fingern. 手指
pien. 馅饼
mixv. 混合,拌和
pastryn. 面糊
annoyingadj. 恼人的
receivern. 电话的话筒
dismayv. 失望,泄气
recognizev. 认出,听出
persuadev. 说服,劝说
messn. 乱七八糟
doorknobn. 门把手
signv. 签字
registerv. 挂号邮寄
参考译文
早饭后,我送孩子们上学,然后就去了商店。我回到家时,时间还早。孩子们在上学,我丈夫在上班,家里清静得很。于是我决定做些肉馅饼。不一会儿我就忙着调拌起了黄油和面粉,很快我的手上就沾满了粘粘的面糊。恰恰在此时,电话铃响了。没有什么能比这更烦人了。我用两个沾满面糊的手指捏起了话筒。当听出是海伦。贝茨的声音时,非常丧气。我用了10分钟的时间才说服她过会儿再来电话。我终于挂上了话筒。真是糟糕透了!我的手指上、电话机上以及门的把手上,都沾上了面糊。我刚回到厨房,门铃又响了起来,响声足以把死人唤醒。这次是邮递员,他要我签收一封挂号信!
关于中美贸易冲突,你应该知道的五个问题
体坛英语资讯:Ronaldo the hero as Portugal draw 3-3 against an impressive Spain
游戏成瘾列入精神疾病!来看看你符合这些症状吗
再退一群!美国退出联合国人权理事会
战胜德国队 墨西哥球迷狂欢引发“人造地震”
让你一醉方休的高度酒精冰淇淋:除了贵没缺点
报告显示 我国年轻父母热衷带娃旅行
国内英语资讯:Top legislature reviews draft decision on duties of NPC constitution and law committee
体坛英语资讯:Mueller joins Frankfurt from relegated Hamburg
中国电商就业规模逾4800万 未来前景仍将看涨
体坛英语资讯:Chinese police target drunk, drug-affected driving during World Cup
体坛英语资讯:Twenty years later, young Moroccan team to enjoy World Cup again
体坛英语资讯:Chinas Qvjing to hold 2018 IRONMAN70.3 triathlon in August
My Father 我的爸爸
哪种睡姿最健康?四种睡姿利弊大PK
最有用的学习窍门是什么?
美国与土耳其在叙利亚开始“协作但独立”的巡逻
国内英语资讯:Top legislature convenes bimonthly session
曾经宣称绝不出售人造钻石的De Beers推出人造钻石品牌
体坛英语资讯:UN ambassadors going football-mad as World Cup kicks off
体坛英语资讯:Uruguay believes in chance to host 2030 World Cup
《八罗汉》没看够?这8部女性大集结电影也值得一看
Christmas Day 圣诞节
国内英语资讯:World Bank loan to help Chinese city handle floods, pollution
为什么你总是感到很累
C罗头球破门加冕欧洲射手王 “头球”用英语怎么说?
为什么男人会后悔结婚
奥迪首席执行官被逮捕
体坛英语资讯:Analysis: Feelings mixed for U.S. public on 2026 FIFA World Cup
体坛英语资讯:Analysis: Five young players to watch at 2018 World Cup