naivety n. 天真烂漫, 无邪的行为negation n. 否定, 拒绝【例句】There is in m
【例句】There is in man a reason which demands selection, preference, negation, in conduct and in art. To say Yes to everything and everybody is manifestly to have no character at all. 在行为上和艺术上,人有理由需要选择、偏爱和否定。对每件事和每个人都说 是 显然是毫无个性。
neglecting v. 1.忽视,忽略 2.疏忽,玩忽;弃置
【例句】A man is called selfish, not pursuing his own good, but neglecting his neighbour s. 人们说某个人自私,不是由于他追求自身利益,而是由于他无视邻人的利益。【认知】词根 -lect- 含义为 选择 。如 collect 与其同源。
negligible a. 1.可略而不计的,无关紧要的 2.极小的,微不足道的
【例句】His knowledge of English is ~. 他的英语知识少得可怜。【认知】 neg 具有否定含义,词根 lect 含义为 to choose; to select (捡;拾)。
normality a. 常态
【例句】Abnormality, as a constant state, becomes normality. 反常作为一种房屋状态,就成为正常了。
notably ad. 显著地, 特别地
notify v. 1.通知,告知;报告 2. 主英 警告,告诫
【例句】He felt mortally weak. He notified himself that he was passing out, and he fainted. 他觉得十分虚弱,心里明白自己要昏倒了,也果然晕了过去。【认知】词根 no 与 know 为变体,核心意义为 to make known (已知道;被知道)。
nourish v. 1.养育;滋养,营养;施肥于 2.怀抱(希望、仇恨等) 3.培育,助长;供给;支持;鼓励
【例句】I forget the greater part of what I read, but all the same it ~es my mind. 我读过的东西大都忘记了,但它依旧滋养着我的心灵。【认知】词根 nur 的核心意义与 to feed; to care for (喂)具有关联性。
nuisance n. 1.讨厌的东西(或状况、行为等),恼人的事情2. 讨厌的人;讨厌鬼
【例句】The liberty of the individual must be thus far limited; he must not make himself a ~ to the other people.个人的自由迄今必须限制,他绝不可使自己成为妨害他人的人。【认知】词根 nuis 与 noc 为变体,核心意义为 to injure (损害)。如 annoy 与其同源。
nurture v. 1.给 营养物;培植 2.养育,培育,教养
【例句】American wives and American mothers have, through their nurture of children and their influence over men, the destinies of our nation in their keeping to a greater extent than any other single agency. 美国的妻子和母亲们 通过对子妇的培养和对男人的影响。在比其他任何单一力量都大的程度上把握着我们国家的命运。【认知】词根 nur 的核心意义与 to nourish(滋养;已滋养的) 具有关联性。
上一篇: 以P开头的词汇及例句(一)
下一篇: 以S开头的词汇及例句(一)
2017年12月英语六级考前预测高分范文3篇
国际英语资讯:Violent clashes in Athens on anniversary of students killing by police
体坛英语资讯:Bayern keeper calls Paris game case of revenge
体坛英语资讯:Sun Yang awarded for outstanding contribution to swimming in China
国际英语资讯:Spotlight: Colonial memory haunts Frances Macrons visit to Algeria
国际英语资讯:Mexico, EU expect quick wrap up of updated free trade accord
国内英语资讯:Fifth C919 jet completes maiden test flight
体坛英语资讯:Barca, Atletico with different needs in Tuesdays Champions League ties
国际英语资讯:Trump recognizes Jerusalem as Israeli capital, instructs embassy relocation process
国际英语资讯:Libya starts voter registration for 2018 elections
俄罗斯将9家美国媒体定为“外国代理人”
体坛英语资讯:Buffon, Pjanic in doubt for Juventus in Champions League
国内英语资讯:Chinese premier meets top EU diplomat
体坛英语资讯:Real Madrid win, while Sevilla book place in last 16 of Champions League
国际英语资讯:UN chief opposes any unilateral measures jeopardizing peace prospect for Israelis, Palestini
国际英语资讯:News Analysis: Domestic problems, rather than foreign intervention, trigger Lebanons prote
国际英语资讯:Japan, S. Korea rift continues as little headway made in prime ministers talks
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
养狗能降低病人的死亡概率
Dont Lose Heart 不要灰心
国内英语资讯:China, Philippines to further develop bilateral relations
国际英语资讯:Moroccos king, Abbas discuss U.S. decision to relocate embassy in Israel to Jerusalem
国内英语资讯:China Focus: China shares vision for bridging digital divide
My Mother’s Food 妈妈做的菜
国际英语资讯:Bolivian president vows to accept election results
霉霉登上英国版Vogue杂志,还为粉丝写了诗!
国际英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials call for deepening economic cooperation
国内英语资讯:China to further regulate financial markets
国际英语资讯:Trudeau to unveil new cabinet in November
国际英语资讯:UN concludes environmental assembly with pledges to end pollution