vacanciesn.空, 空白, 空缺, 空闲, 清闲, 空虚 【认知】词根 ldquo;-vac- rdquo;含义为 ldqu
vacancies n. 空, 空白, 空缺, 空闲, 清闲, 空虚
【认知】词根 -vac- 含义为 空;虚 。如 avoid; vaccum; evacuate 与其同源。
vaguely ad. 含糊地, 暧昧地
【例句】There was a sweetish smell, vaguely reminiscent of coffee. 有一股甜丝丝的气味,使人隐隐觉着像是咖啡。【认知】词根 -vag- 含义为 行;走(wander) 。如 extravagant 与其同源。
vanished v. 1.突然不见,消失 2.不复存在,绝迹
【例句】an almost vanished Northern breed 几近灭绝的北方种族。【认知】词根 -van- 含义为 空;虚 。如 avoid; vaccum; evacuate 与其同源。
vehicle n.1.交通工具,车辆 2.传播媒介,工具,手段
【例句】Autobiography is an unrivaled ~ for telling the truth about other people. 自传是如实记述别人的最佳手段。
vengeance n. 报复;复仇:为了报复所受的冤屈而施加惩罚;报应
【例句】Vengeance has no far-sight. 报复没有远见。【认知】如 revenge 与其有同源关系。
venturous a. 好冒险的, 大胆的
【认知】词根 -vent- 含义为 来;去 。如 adventure 与其同源。
veto n. 1.否决;否决权;否决权的行使 2.禁止;反对
【例句】The rest of the committee could not accept the ~.委员会其他委员无法接受这一否决。
vexation n. 恼怒, 烦恼, 着急, 苦恼的原因
【例句】There is no hour of vexation which on a little reflection will not find diversion and relief in the library. Ralph Waldo Emerson稍加反思之后,任何烦恼的时刻的都会在书斋中得到转移和缓解。
viable a. 能养活的, 能生育的, 可行的
【例句】The proposal is viable, but something of a sow s ear. 这建议是可行的,但并没有什么价值。【认知】词根 -via- 含义为 男性 活力 。如 vital 与其同源。
vibrate v. 1.震动,颤动;振动;抖动 2.(感情上)被撼动,感应,共鸣 3.摇摆不定,犹豫
【例句】His heavy footsteps upstairs made the old house ~.楼上他那沉重的脚步把这幢旧屋子都震动了。
vices n.邪恶(行为);道德败坏(行为),坠落(行为)
【例句】The vices we scoff at in others laugh at us within ourselves. 我们嘲笑的他人的恶习也在我们自身之内讥笑着我们。
victimized v. 牺牲
visional a. 梦幻般的
【认知】词根 -vis- 含义为 看 。如 visual 与其同源。
vividness n. 活泼, 明亮
【认知】词根 -viv- 含义为 男性 活力 。如 vital 与其同源。
vocations n. 1.召唤, 号召 2.天命, 天职 3.特殊的适应性, 才能, 行业, 职业
【例句】His vocation coincides with his avocation.他的职业与他的爱好恰恰相符。
vow n. 宣誓, 立誓, 发誓
【例句】Vows! dost think the gods regard the ~s of lovers? they are things made in necessity and ought not be kept, nor punished when broken. 誓约!你以为神重视情人们的誓约么?它们是出于需要而立下的,因而既不必遵守,在毁约时也不应受罚。
vulgar a. 1.庸俗的,粗俗的;不雅的2.猥亵的;诲淫的 3.粗鲁的,粗野的,不优雅的
【例句】Prejudices are what rule the ~crowd. 支配庸人们的是偏见。【认知】本词的核心意义与 belonging to the multitude(普通民众) 具有关联性。如 folks 与其同源。
上一篇: 以S开头的词汇及例句(一)
下一篇: 以S开头的词汇及例句(二)
国内英语资讯:China to upgrade mass entrepreneurship and innovation
娱乐英语资讯:Music concert to be held in Imperial Ancestral Temple
从70后到00后:大学生入学神器“三件套”的变迁
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Japans Komeito Party delegation
体坛英语资讯:Olympic champion Chen marches on, bitter-sweet day for Chinese womens shuttlers at Asian G
贸易战是否会给中国金融科技造成伤害
国际英语资讯:Mozambican civil society organizes music festival to promote voting for elections
国际英语资讯:Spotlight: DPRK leader calls for further efforts towards denuclearization
体坛英语资讯:Chinas shooter Wang Qian earns gold medal, breaks Asian Games record
国际英语资讯:Kremlin denies Russias involvement in ex-spys poisoning
国际英语资讯:Merkel invites Macedonian citizens to participate in name referendum
国际英语资讯:Spotlight: Trumps top aides scramble to deny authorship of anonymous op-ed
娱乐英语资讯:Celebrated Chinese director Zhang Yimou makes triumphant return to Venice Film Festival
体坛英语资讯:Chinese mens basketball team beat Kazakhstan 83-66, advancing to top 8 at Asiad
爸妈不喜欢我男朋友,我该怎么办?
体坛英语资讯:Japan edges China 17-16 on gold tally in Asiad swimming pool
国际英语资讯:U.S. stocks post weekly loss amid tech sell-off, trade fears
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian wins gold in mens 100m at Jakarta Asiad
体坛英语资讯:Chinese gymnasts seek to bounce back in 2020 Olympics
国内英语资讯:Chinas construction industry on rapid growth since 1978
体坛英语资讯:Chinese paddlers kick off Asiad campaign with three straight group victories
瞠目结舌! 50种驱蚊产品竟无一有效
报告指出 中国每年70万人因酒丧命
国内英语资讯:Beijing sees renewable energy growth
金融危机十年后 美国大学生专业选择有啥变化?
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu takes 3rd backstroke gold in Jakarta Asiad
国内英语资讯:Senior CPC official meets Tanzanian prime minister
美、印签署协议,扩大军事关系
体坛英语资讯:Asensio hopes for more first team action this season at Real Madrid
国际英语资讯:Yemens govt delegation to withdraw from Geneva talks if Houthis remain absent