An Ad
After a beautiful purebred puppy wandered onto our back porch and made himself at home, my husband composed an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper. It read: "A puppy, male, approximately nine months old, no collar, very friendly, found on Rockbridge Road. "
I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to claim the dog. As I methodically explained why each clue revealed too much, my husband dutifully crossed out the words. Finally, in frustration, he rewrote the ad, reducing it to a single sentence that I couldn't refute.
It read: "Guess what I found?"
Notes:
(1) purebred adj.纯种的 (8) methodically adj.有条不紊地
(2) puppy adj.小狗;幼犬 (9) clue n.线索
(3) porch n.门廊 (10) reveal v.透露
(4) compose v.构思;作 (11) dutifully adv.尽职地
(5) approximately adv.将近 (12) cross out画横线以删除
(6) cellar n.项圈 (13) frustration n.挫折
(7) unscrupulous adj.无耻的; (14) refute v.反驳
Exercises:
根据短文填空:
① A beautiful puppy wandered _____ our back porch.
② He _____ himself at home.
③ My husband _____ an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper.
④ I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to_____ the dog.
⑤ My husband dutifully crossed _____the words.
129.广告
一只漂亮的纯种狗来到我们的后门廊并已此为家了。我丈夫为当地的“失物招领栏目构思了一则广告。它是这样写的:“小狗,雄性,近九个月年龄,无项圈,很友善,发现于石桥路。
我害怕这样的细节会给那些昧着良心要狗的人以可乘之机。我有条不紊地解释为什么每个线索都透露得太多,我丈夫就尽职地划去一些词。终于,出于为难,他重新写了广告,把它缩为一个我无法反驳的句子。
它是这样写的:“猜猜我发现了什么?
练习参考答案:
① onto ② made ③ composed ④ claim ⑤out
这些肢体语言可辨别男友忠诚度 教你迅速鉴定渣男
湖北省荆门市2016-2017学年高二下学期期末质量检测英语试卷
国际英语资讯:Brexit chiefs to put forward ambitious plan for data protection between EU, Britain
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
跟孩子一起无聊时怎么办?
《神奇女侠》电影精讲(视频)
荷兰得到恐袭警报后取消摇滚乐队演出
国际英语资讯:Driver of van with gas ganisters arrested near concert hall in Rotterdam, concert canceled
为什么英国王室从不给人亲笔签名
国内英语资讯:122 Chinese telecom fraud suspects repatriated from Cambodia
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
如何用英语提出意见?掌握这五大步骤就不用愁
牛津大学的学霸是怎么学习的?
华裔小哥讲了个段子,就荣获了爱丁堡国际艺穗节笑话奖,这种英式幽默你能懂吗?
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
国际英语资讯:Russian FM urges U.S. to cool down on sanctions spiral
国际英语资讯:Poll: Trumps job approval rating hits new low after Charlottesville violence
特鲁多总理夫妇2017年国际青年日视频致辞
婴儿颈浮圈成宝宝杀手?专家称:使用不当非常危险
国际英语资讯:Death toll in Brazils fresh shipwreck rises to 22: navy
国内英语资讯:China targets 15 pct decrease in PM 2.5 this winter
国内英语资讯:Vice premier stresses preparation for first China Intl Import Expo
Left, right, and centre 四面八方
体坛英语资讯:Kenyans optimistic of claiming Diamond League heist in Zurich
国际英语资讯:Pakistan calls for immediate U.S. actions against terrorists in Afghanistan
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
不要对有抑郁症的人说这些
全球科技富豪百强资产总额超1万亿美元
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform