Night has fallen over the country.
Through the trees rises the red moon and the stars are scarcely seen.
In the vast shadow of night, the coolness and the dews descend.
I sit at the open window to enjoy them; and hear only the voice of the summer wind.
Like black hulks, the shadows of the great trees ride at anchor on the billowy sea of grass.
I cannot see the red and blue flowers, but I know that they are there.
Far away in the meadow gleams the silver Charles.
The tramp of horses hoofs sounds from the wooden bridge.
Then all is still save the continuous wind or the sound of the neighboring sea.
The village clock strikes; and I feel that I am not alone.
How different it is in the city!
It is late, and the crowd is gone.
You step out upon the balcony, and lie in the very bosom of the cool,
dewy night as if you folded her garments about you.
Beneath lies the public walk with trees, like a fathomless, black gulf.
The lamps are still burning up and down the long street.
People go by with grotesque shadows, now foreshortened,
and now lengthening away into the darkness and vanishing,
while a new one springs up behind the walker,
and seems to pass him revolving like the sail of a windmill.
The iron gates of the park shut with a jangling clang.
There are footsteps and loud voices; a tumult; a drunken brawl; an alarm of fire; then silence again.
And now at length the city is asleep, and we can see the night.
The belated moon looks over the roofs, and finds no one to welcome her.
The moonlight is broken.
It lies here and there in the squares and the opening of the streets
angular like blocks of white marble.
我爱我家
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
西班牙掀西红柿大战 砸掉120吨西红柿
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
我家的一件珍品
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
我爱我家
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人