刷完六级的你,现在已经在开心玩耍了吗?不知道你们是不是第一次听说鲁菲尼亚克(Rouffignac),反正小编是第一次。参加一次六级考试,真是长知识呢!来来,小编已经忍不住跟你科普了呢~、
At some point in remote prehistory, roughly 12,000 years ago, a group of men and women no more than half a dozen, scientists believe crawled into the labyrinth of Rouffignac cavern in the Dordognes Vzre valley. Once in its deepest recess, they lay on their backs and, in flickering candlelight, started painting on the rock ceiling 3ft above them. More than 60 images of mammoths, horses and ibex were outlined, each animal depicted in simple, confident lines that reveal startling artistic talent.
在久远的史前时期,大约是一万两千年前,一群男男女女(科学家们相信,不超过六个)缓缓爬进错综复杂的鲁菲尼亚克岩洞,这个岩洞位于位于多尔多涅省的韦泽尔河谷。进到岩洞深处,他们躺下,在跳动的烛火下,开始在3英尺高的岩石天顶上作画。有超过60幅的图画,用简单而自信的线条勾勒出了猛犸象、马匹和北山羊,无不展现了惊人的艺术天赋。
This is the Great Ceiling of Rouffignac, one of the worlds oldest and most beautiful art galleries. We have few clues as to who created it, though it was probably the work of the Cro-Magnons, the first members of Homo sapiens to settle in Europe 45,000 years ago and survivors of the Ice Age that later gripped the continent. Nor do we know why these artists picked such an inaccessible spot to display their genius though fortunately it can be reached easily today. A tiny electric train runs from Rouffignacs entrance to the Great Ceiling, the floor of which has been lowered to allow visitors to gaze up at its wonders.
鲁夫尼亚克的这个大天顶是世界上最老、最美丽的艺术馆之一。我们基本上不知道是谁创造了这些壁画,不过很有可能是克罗马尼翁人的杰作,他们是早期智人中在欧洲定居的第一批,那是在四万五千年前,他们后来在肆虐了整个大陆的冰河时期中生存了下来。我们也不知道为什么这些艺术家选择了这样一个难以到达的地方来施展他们的天赋,不过好在我们现在能够很容易地抵达这个地方。一列小巧的电动火车从鲁夫尼亚克的入口直通大天顶,那里的地面被削低了,以方便游客仰起头注视这一奇迹。
It is a stunning experience, one of many to be found in this remarkable locale. In the 25km of the Vzre valley between Montignac and Les Eyzies there are 15 caves including Rouffignac, Lascaux and others which have been rated Unesco World Heritage sites because of their prehistoric art.
这是个绝赞的体验,在这个绝妙的地方你还能发现更多。在位于蒙蒂尼亚克和莱塞济之间的韦泽尔河谷,25公里长的地带有15个岩洞,包括鲁夫尼亚克岩洞和拉斯科岩洞等,并且因为史前艺术而荣列联合国教科文组织世界文化遗产名录。
亚洲文化火了!海外华裔学生建亚裔“表情包”小组迅速吸粉
体坛英语资讯:Regional Youth Games gets underway in Botswana
丈夫失业以来,我的世界分崩离析
国际英语资讯:Democrat Nancy Pelosi becomes House speaker in divided U.S. Congress
体坛英语资讯:Kenyas Obiri rules out competing in world indoor tour
国际英语资讯:U.S. Smithsonian museums, National Zoo close doors due to govt shutdown
国内英语资讯:Chinas central bank vows more support for private enterprises
国内英语资讯:Chinas consumption market to maintain stable growth in 2019
苹果营收额全面下降,结果把锅推给了中国?
国际英语资讯:Authorities order culling of poultry birds in Indias Bihar following bird flu outbreak
国内英语资讯:China to upgrade comprehensive bonded zones into new platforms of high-standard opening-up
国际英语资讯:German minister calls for stricter deportation laws after attacks by refugees
国际英语资讯:UN official, Libyan minister discuss security arrangements in Tripoli
体坛英语资讯:US womens soccer team to launch 10-game, 10-city warmup tour in buildup to World Cup
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
国内英语资讯:Ethiopias PM meets Chinese State Councilor
体坛英语资讯:Kenya rugby sevens to face tough tour of Olympic qualification
国内英语资讯:China approves 2018-2035 master plan for Xiongan New Area
国际英语资讯:San Francisco mayor complains about additional burden amid U.S. federal govt shutdown
国内英语资讯:Xi congratulates on CASS Chinese history institutes establishment
国内英语资讯:Actions show Africa is put at an important place in Chinas diplomacy: Chinese State Counci
国际英语资讯:Trump denies considering former Democratic Senator Jim Webb as new Pentagon chief
“奔三”的90后们:三十岁之前应该改掉的20个坏习惯
国际英语资讯:Canada completes 2018 NATO deployment in Romania: ministry
美国政府“关门” 多座国家公园垃圾成灾
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin on gas explosion in Russias Magnitogorsk
国际英语资讯:Interview: Chinas BRI goes in line with UN development goals: Egypts ex-PM
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
国际英语资讯:British police probe deadly stabbing on London-bound train