In the 1960s, medical researchers Thomas Holmes and Richard Rahe developed a checklist of stressful events. They appreciated the tricky point that any major change can be stressful. Negative events like serious illness of a family member were high on the list, but so were some positive life-changing events, like marriage.When you take the Holmes-Rahe test you must remember that the score does not reflect how you deal with stress--it only shows how much you have to deal with. And we now know that the way you handle these events dramatically affects your chances of staying healthy.
20世纪60年代,医疗研究人员托马斯霍尔姆斯和理查德瑞共同制造出一种精神压力事件与健康相关联的核对表。生活中.任何巨大的变化都会给人造成精神压力,他们明白这一棘手的要点。像家庭成员有重病之粪的负面事件,在这种事件表中名列榜首。但是像结婚这样正面的生活变化事件也同样列在压力之榜首。当你参加霍尔姆斯和瑞酌测试时,你必须牢记一点,你的分数并不能反映出你怎样对付这些压力,而只能够反映出你必须得应对多少压力。而今,你处理这些压力事件的方法,明显地影响了你保持健康的可能性。
By the early 1970s, hundreds of similar studies had followed Holmes and Rahe. Andmillions of American who work and live under stress worried over the reports.Somehow, the research got boiled down to a memorable message. Womens magazines ran headlines like Stress causes illness! If you want to stay physically and mentally healthy, the articles said, avoid stressful events.
截止到70年代初期以前,数百项类似的研究追随霍尔姆斯和瑞的研究,数以百万计的在压力下工作、生活的美国人对那些研究报告感到忧虑重重。从某种程度上讲,这些研究可以压缩成令人记忆犹新的信息,刊诸如精神压力可以导致疾病的头条资讯。该杂志载文说,如果你想保持身心的健康,你就得避免精神压力事件。
But such simplistic advice is impossible to follow. Even if stressful events are dangerous, many --like the death of a loved one -- are impossible to avoid. Moreover, any warning to avoid all stressful events is a prescriptionfor staying away from opportunities as well as trouble. Since any change can be stressful, a person who wanted to be completely free of stress would never marry, have a child, take a new job or move.
但是这种过分简单的忠告是没有办法遵循的。即使有压力的事件是非常危险的,许多事比如一位亲人的离世是不可避免的。而且任何避免所有压力事件酌警告都是远离麻烦的同时也在原理机会。因为任何生活变化都可能是有压力的,一个想要彻底摆脱压力的人将从不结婚生子,不去找新的新的工作,也从不搬家
The notion that all stress makes you sick also ignores a lot of what we know about people. It assumes were all vulnerable and passive in the face of adversity. But what about human initiative and creativity? Many come through periods of stress with more physical and mental vigor than they had before. We also know that a long time without change or challenge can lead to boredom, and physical and mental strain.
一切压力都会致病的观念忽略许多人的弱点,他们假设在逆境面前,我们都是脆弱的、被动的。但是人的创新性和创造性怎么样了呢?很多经历了不同时期压力的人,在身心上比以前更加具有活力了。当然,我们也知道,长时期生活在无变化、无挑战的状态中,会导致厌倦和身心的压抑。
CET4四级词汇:
prescription 处方
adversity 逆境
vulnerable 易受攻击的
CET4阅读单词短语考点:
Negative events like serious illness of a family member were high on the list, but so were some positive life-changing events, like marriage.
像家庭成员有重病之粪的负面事件,在这种事件表中名列榜首。但是像结婚这样正面的生活变化事件也同样列在压力之榜首。
该句是个转折句,句子的主语为negative event like seriou illness of a family member.谓语为were。
下一篇: 英语考试听力学习方法英语四级考试听力解析
给下一届苏世民学者的一封公开信
国内英语资讯:Turkeys Antalya open arms for Chinese tourists eyeing peak in 2018
结婚之前 你需要知道这10件事
国内英语资讯:Chinas poverty relief benefits neighboring countries
生活是个战场 而你是名战士
Double-edged sword?
国内英语资讯:China, Argentina pledge to strengthen bilateral ties
国内英语资讯:Think tanks expect B&R Initiative to help Middle East reconstruction
Statins and 105-year-old worker 他汀类药物测试、仍坚持工作的105岁老人
微软抨击美国政府“囤积”网络武器
国际英语资讯:European Parliament welcomes Brexit negotiation unity, calls for EU reform
The power of colour 色彩的魅力
时尚界核弹:德国公司推出可更换鞋跟的女鞋
巴西总统否认支持行贿
川普访沙特将就伊斯兰教发表演说
国内英语资讯:Direct flights link China with 43 Belt and Road countries
国际英语资讯:Singapore will actively promote ASEAN-China ties: PM
伊朗以制裁回应美国对伊新制裁
Perpendicular 和 vertical 的区别
国际英语资讯:No secrets were passed to me by Trump, says Lavrov
国际英语资讯:Two giant pandas in Dutch zoo to meet public on May 30
国内英语资讯:Belt and Road forum strengthens trade ties, sounds call against protectionism
美文欣赏:善良,从来都不是白费的
文在寅保镖因高颜值走红 与总统并称青瓦台F4
一位幸运的女孩 A Lucky Girl
神转折:22岁少年无意中破解勒索病毒!
国际英语资讯:Spotlight: Trump, Erdogan vow to repair U.S.-Turkish relationship amid existing differences
国际英语资讯:1 killed, 22 injured in NYCs Times Square fatal car incident
国内英语资讯:China to increase momentum in smart manufacturing
国际英语资讯:Merkel, Macron agree to strengthen eurozone after first meeting