有句老话是时间等于金钱。但时间真的一定等于金钱吗?未必。首先时间比金钱宝贵。金钱花完还可以再挣,而时间如果浪费了就一去不复返了。因此某种程度上,时间是无价的。其次,并不是所有的时间都能变为金钱。有些人整日游手好闲,他们的时间是用来浪费的,而不是用来挣钱的,最终将一无所得。因此务必要记住,只有努力工作,时间才能等于金钱。
Time Doesn't Definitely Mean Money
As a popular saying goes, Time is money. But does time definitely mean money? I don't think so. First of all, time is more precious than money. When money is spent, you can earn it back if you want to. However,when time is gone, it will never come back. To some extent, time is priceless. Second, not all time can be turned into money in the end. Some persons are idling all the time. Their time is just for wasting, not for earning money. They will end in nothing at last. So be sure to remember that time can be turned into money only with hard work involved in it.
体坛英语资讯:Lao athletes eye 3-5 golds at upcoming SEA Games
Verge, fringe, brink and border 四个表示“边缘”的名词
辽宁省实验中学分校2016-2017学年高二6月月考英语试卷
爹妈什么仇!这些奇葩名字简直倒霉透啦
体坛英语资讯:Canadian coach Ramsay to lead Slovakia ice hockey team in Olympic Season
吃饭先看胸!餐厅按顾客胸围打折,是创意还是歧视?
体坛英语资讯:Coburn sets womens steeplechase championships record at London worlds (updated)
想要在职场中混的好 这7件事你别做
体坛英语资讯:Rwanda ready to face arch-rivals Uganda in 2018 CHAN qualifier
体坛英语资讯:Kenyan elections overshadow global athletics games
抢鲜知:迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
研究:长途驾驶会导致大脑退化
女王的长寿秘诀就是一天喝4杯酒?
体坛英语资讯:American Reese lands fourth long jump world title (updated)
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
国际英语资讯:Contaminated eggs scandal underlines need to enhance food safety coordination within EU
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
高个子男性更容易患前列腺癌
体坛英语资讯:China beat Qatar to score first win in FIBA Asia Cup
国内英语资讯:Backgrounder: Chinas comprehensive moves in advancing rule of law
体坛英语资讯:Applesauce becomes decathlons key to success
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
体坛英语资讯:Norways Warholm wins mens 400m hurdles title at athletics worlds (updated)
国内英语资讯:China Exclusive: Xiamen summit to help build stronger BRICS ties: NDB president
英国王室着装守则大揭秘
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
国内英语资讯:Central delegation travels around Inner Mongolia for 70th anniversary
国内英语资讯:China protests U.S. warship approaching reef of Nansha Islands
"For the birds"难道是"给鸟的"?
国内英语资讯:Over 70,000 evacuated from Sichuan quake zone