汉语可说通知某人做某事,但英语习惯上不能说 inform sb to do sth。遇此情况可改用从句,或将动词换成tell(注:tell比 inform通俗)。如:
■我已通知他们马上离开。
误:Ive informed them to leave at once.
正:Ive told them to leave at once.
正:Ive informed them that they must leave at once.
注:inform 后不能接不定式的复合结构,但是却可接宾语+疑问词+不定式这样的结构,如:
He will inform us whereto go. 他将告诉我们去哪里。