23) Excuse me! 与 Im sorry!
1. Excuse me! 意为打搅了!对不起!,一般是为了与陌生人搭话,或者要打断对方所说(做)的事。如:
Excuse me, is there a hotel in the neighborhood?
请问,附近有旅馆吗?
Excuse me, could I say something? 打搅一下,我能说一些吗?
2. Im sorry! 意为对不起!,表示道歉。如:
Im sorry, Mr Zhang. I wont do it again.
对不起,张先生。我不会这么做了。
我最喜欢的小动物--小白兔
体坛英语资讯:Brazilian clubs vow to complete league seasons
春天来了
体坛英语资讯:Kipchoge aims to live another Olympic dream in Tokyo
国内英语资讯:Interview: National security legislation not to affect Hong Kongs judicial independence: H
国际英语资讯:Turkey does not expect second wave of COVID-19: health minister
下课了
英语美文:每天早上准时说早安的人
国内英语资讯:Xi calls for deeper China-Belarus BRI cooperation
体坛英语资讯:Piatek happy to work under new Hertha coach Labbadia
为什么美国90后创业越来越难了?
国内英语资讯:China urges Britain to stop meddling in Hong Kong affairs
书包
摔跤了
体坛英语资讯:Colombia says football unlikely to resume before July
美文赏析:告诉自己,没关系!
春风
国际英语资讯:Trump authorizes sanctions against ICC officials investigating U.S. actions in Afghanistan
国际英语资讯:Chinese company awarded Enterprise Of the Year by BiHs mainstream media
国际英语资讯:DPRK foreign minister lashes out at U.S. policy toward Pyongyang
帮妈妈洗碗
国内英语资讯:Xi says China ready to work with Germany, EU to create more global certainty
好莱坞要复工了——但是很多东西都变了
热闹的课间十分钟
国际英语资讯:Chinese medical team kicks off mission to help Palestines anti-coronavirus fight
国内英语资讯:Key industrial parks unveiled in Hainan free-trade port
体坛英语资讯:Berlin Marathon scheduled for Sept. 27 not to take place
我最喜欢的电视节目
国内英语资讯:Chinese agricultural sectors role significant amid COVID-19: report
Green Light All The Way 一路绿灯