23) Excuse me! 与 Im sorry!
1. Excuse me! 意为打搅了!对不起!,一般是为了与陌生人搭话,或者要打断对方所说(做)的事。如:
Excuse me, is there a hotel in the neighborhood?
请问,附近有旅馆吗?
Excuse me, could I say something? 打搅一下,我能说一些吗?
2. Im sorry! 意为对不起!,表示道歉。如:
Im sorry, Mr Zhang. I wont do it again.
对不起,张先生。我不会这么做了。
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
另一半不想听到的那些事
请别邀请我吃晚餐
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
国内英语资讯:China to avoid debt burden for BRI participating countries: envoy
人过50岁会后悔什么?
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
阅读对大脑有什么影响?
国际英语资讯:Spotlight: How prepared is EU for no-deal Brexit?
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
娱乐英语资讯:Chinese actress Zhou Jie wins achievement award at WorldFest-Houston
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国际英语资讯:World Economic Forum MENA 2019 calls for collaboration to face regional challenges
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国际英语资讯:U.S. to deploy about 1,000 additional troops to Middle East
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
不管世事如何,生命都在继续
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM