Eating Yuanxiao
吃元宵
Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a desert.
元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。
Guessing lantern riddles
猜灯谜
"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
Watch fireworks
看烟火
In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。
(编辑:薛琳)
跳水王子扮成朱丽叶和他的罗密欧上演莎翁阳台婚礼
阿富汗的伊斯兰国头目被杀
Artificial sun and hedgehogs saved 人造太阳,英国村庄帮刺猬恢复健康
微软推出面向大学生的笔记本电脑,叫板苹果
旅游的意义 The Meaning of Travel
国内英语资讯:Chinese vice president calls for deepening China-Senegalese cooperation
“小鲜肉”马克龙当选法国最年轻总统 欧盟终于松了口气
国际英语资讯:Polls begin to pick new South Korean president
印度医生集体学跆拳道防医暴
体坛英语资讯:Darmstadt relegate, Dortmund edge Hoffenheim in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinas top legislator hears briefing by Macao SAR officials
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
为什么马卡龙这么贵?
国内英语资讯:Chinese envoy calls for enhanced cooperation between UN, EU in world development
国内英语资讯:Chinas top legislator inspects cross-sea bridge construction, learns locals livelihood i
国际英语资讯:News Analysis: Obamas legacy in trouble as Trump seeks to repeal Obamacare
体坛英语资讯:Maradona named coach of Al-Fujairah
德州州长签署法律,禁止移民庇护城市
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
国际英语资讯:Commentary: S.Korea needs comeback to more constructive Pyongyang policy
微信支付与支付宝硬碰硬
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for rule of law, stability in Macao SAR
这些迹象表明他既把你当女朋友,也把你当哥们儿
法国大选出结果,小鲜肉马克龙大获全胜
王毅在朝核问题联合国安理会部长级公开会上的发言
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
澳大利亚野生三文鱼泛滥 贱卖成饵料