SAT考试作为美国的高考已经成为中国学生申请美国大学的敲门砖。为了进入一个好的大学,他们必须拿到一个好的分数。然而,SAT考试的第一个 task写作就给中国学生设置了一个障碍。众所周知,写作,不管是SAT写作、GRE写作还是TOEFL写作,一直以来都是中国学生的一个弱项。
那么如何才能取得一个写作高分呢?首先我们需要研究一下SAT作文的评分标准。
一、逻辑分
SAT写作6分标准里第一个项目是这样说的effectively and insightfully develops a point of view on the issue and demonstrates outstanding critical thinking, using clearly appropriate examples, reasons and other evidence to support its position.从这里我们可以看到,SAT满分标准最强调和重视的是众考生的逻辑思维以及他们对特定事物的思辨性的考虑。Insight是指大家对事物深入而深刻的看法,中文可以理解成洞察力。Critical thinking则是辩证性的思考。Using clearly appropriate examples, reasons and other evidence to support its position是要大家用例子,理由或者其他证据去证明自己的观点。需要注意的是在例子、理由和证据前面有一个clearly,也就是说考官的要求是要大家清晰的表达自己的看法。这个清晰其实就是强调大家的一种逻辑性。例子理由要与你的观点密切相关。例子理由如何支撑文章的观点要非常清晰的得以体现。
我们来看一篇学生习作的开头段:In our world, truth and lie exist in a way the same as that of the black and white. Its obviously for us to see that one of them is opposite to the other. So many people think directly that they are not same at all. But in fact, they are the same things in the whole, because both of them are little parts compared to the integration. Their function is to make the integration execute fluently and effective, which can benefit more people. So my idea is that truth or lie is just a kind of formation. What determines our choice is the result can really help people rather than tangle with the apparent formation.
学生习作的题目是Do circumstances determine whether or not people should tell the truth。我们看到上面的习作中有一些逻辑连接词so,but,because等。明显的,在这一段中,学生的逻辑非常混乱。看到第一个批注中的内容: 注意此处的逻辑关系。明显的他们有区别,但是,一些人注意是转折应该用however或者but等。但是,再接着看到后面一句你用的but,也就是说前面不能用转折关系了,要改用although的让步关系。而且,后面解释的时候已经表达了第一段第二句的意思,所以建议删掉第二句话。
再来看一下学生根据修改意见修改后的开头段:In our world, truth and lie exist in a way the same as that of the black and white. So many people consider that they are not the same at all. In fact, both of them are parts of the integration. That is, they are the same things. And the reason of their existence is that it can supply more ways for people to release their emotion. As far as I am concerned, I vote that people dont have to always tell the truth, because sometimes it can hurt people, whom maybe you would have helped. 修改后的内容在表达上清晰了许多。
上一篇: 中国学生在SAT写作中的弱点
下一篇: SAT作文评分标准解读4:句法分和语法分
国内英语资讯:China to celebrate cultural and natural heritage day with various activities
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
免费划船游欧洲?只要顺手捡垃圾就可以
体坛英语资讯:Fired-up Liu wins second gold in table tennis worlds
从现在开始行动吧
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国际英语资讯:Spotlight: Stamps unveiled in U.S. to commemorate Chinese contribution to its first transcon
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
农村体重增长居然是全球肥胖率上升的主力军
老爷子,你是我兄弟
国际英语资讯:Prince Harry and Meghans baby boy named Archie
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
体坛英语资讯:Indonesian sport climbing world champion to defend title in Chinas Wujiang
国内英语资讯:China makes statement on U.S. planned measures to raise tariffs
国际英语资讯:Pompeo hopes Brexit can be resolved soon
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
国际英语资讯:British PM backs cut in tuition fees as part of shake-up of post-18 education
胸罩应该机洗还是手洗?BBC主持人引爆话题 网友吵翻天
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses police loyalty, competence, discipline
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
体坛英语资讯:Chinas teenage divers Lu/Zhang fail to win at World Series in Montreal
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
What is a True Friend 什么是真正的朋友
菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾
国际英语资讯:Spotlight: U.S. experts warn tariffs would diminish investment, hamper productivity growth
防晒霜不能多涂!化学成分会迅速进入血液
国际英语资讯:Japanese, Russian defense ministers express respective concerns over military issues
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
国际英语资讯:18 injured after Bangladeshi plane skids off runway at Myanmars airport