英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
"It will be no use to us if twenty such should come, since you will not visit them."
“你既然不愿意去拜访他们,即使有二十个搬了来,对我们又有什么好处!
"Depend upon it, my dear, that when there are twenty I will visit them all."
“放心吧,我的好太太,等到有了二十个,我一定去一个个拜望到。
Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts,sarcastichumour, reserve, andcaprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.
班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打浑,爱挖苦人,同时又不拘言笑,变幻莫测,真使他那位太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。
Her mind was less difficult to develope. She was a woman ofmeanunderstanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous.
太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。
The business of her life was to get her daughters married; itssolacewas visiting and news.
她生平的大事就是嫁女儿;她生平的安慰就是访友拜客和打听资讯。
1.sarcastic [sɑ:'k stik] adj. 讽刺的
I felt completely squashed by her sarcastic comment.
她冷嘲热讽把我噎得一句话都说不出来.
2.caprice n. 反覆无常, 善变, 任性
Caprice runs in her blood.
她生性善变。
3.mean [mi:n, min] n.平均值, 平均数; 中部 adj. 低劣的, 卑贱的; 卑鄙的; 吝啬的 adj. 平均的, 中等的
a mean dwelling
简陋的住所
4.solace n. 安慰 v. 使快乐 vt. 安慰(物), 缓和
I found solace from troubles in listening to music.
我听音乐, 以便在烦恼时得到安慰。
1.Depend upon it, my dear, that when there are twenty I will visit them all
【难句解析】Depend upon it在这里相当于you can depend upon it,意思是“放心吧, twenty后省略了such young men。
【句子翻译】放心吧,我的好太太,等到有了二十个,我一定去一个个拜望到。
2.Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.
【难句解析】这句话的主干是so...that...,the experience of three and twenty years是指他的妻子与他生活二十三年的经验。
【句子翻译】班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打浑,爱挖苦人,同时又不拘言笑,变幻莫测,真使他那位太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。
(编辑:薛琳)
上一篇: 英美文化差异二
Autumn 秋天
除了hot,你还知道哪些热的英语表达吗?
外国友人想移居亚洲?可能需要多准备点钱
体坛英语资讯:Tunisia coach: thank all my players for their defensive attitude
英国以国家安全为由推迟中资收购案
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
《侏罗纪世界》中关于恐龙的5个科学错误
离婚后如何享受自由?
国内英语资讯:Xi encourages octogenarian actor to become CPC role model
体坛英语资讯:Neymar back in Brazil training after foot injury fears ahead of Costa Rica clash
体坛英语资讯:Kenyas javelin star Yego returns from European training camp
“乔嫂”首次公开讲述俩人爱情故事,这绝对是本年度撒狗粮的典范
娱乐英语资讯:Milos island calls American pop star Beyonce to help bring Venus de Milo back to Greece
新研究发现:牙膏增白剂或引发糖尿病
减少糖分摄入的小方法
体坛英语资讯:Loew: first half nightmare
打对腮红年轻10岁!美妆专家教你看脸型打腮红
About Friendship 关于友情
自杀未遂的儿童和青少年的数量上升,父母应知道这些事
体坛英语资讯:Xie Zhenye becomes Chinas fastest man
永远别对孩子说这些话
Daimbars academy's World Cup four 迪亚姆巴斯足球学院四名毕业生参加世界杯
Chinese Culture 中国文化
体坛英语资讯:Colombia star Rodriguez in doubt for World Cup opener against Japan
研究显示 长时间待在教室会导致近视
国内英语资讯:Vice premier meets with HKSAR chief executive
NASA酝酿将人类送上金星
An Happy Day 快乐的一天
芭比公司推出技能型娃娃!颠覆以往传统
这些迹象表明你可能得了抑郁症,该去看医生了