2014回顾2013年的SAT考情,绝对对2014年的复习应考有重要作用。下面来我们来分析一下。
SAT填空部分,一直被大家戏称为变态的难度。接二连三的奇葩单词让许多考生都头疼的不得了。接下来,让我们来看看2013的填空部分。
首先,考试题型。 2013年仍然是主要考察一空题和两空题。一空题多出现在1,2题和7,8题,着重考的是单词基础。比如,13年1月考题:Bessie Coleman, the world s first licensed Black aviator, was considered ______ because she regularly performed risky flying stunts. A circumspect B venturesome C oblique D decorous E magnanimous 只要抓住关键词risky,答案呼之欲出。而7,8位置的单选则会出现 会者秒杀题目,不会者被题目秒杀 的情况,单词是硬道理。两空题大部分出现于中间以及最后Hard的位置,如13年5月考题:Joe publicly advocates___ and self-control but, oddly enough ,seems to admire most people who achieve great things through______. A simplicity...restraint B generosity benevolence C moderation recklessness D contrariness intimidation E prosperity obedience 除了单词,后者考察的阅读和逻辑能力也不容忽视。
其次,常考内容。ETS在考察内容上也有几类话题倍受青睐。比如,以上所提到的一空题就是考察品质的题目,细心,慷慨,贪婪,坚韧都是重中之重,几乎次次必考。再如,文学风格类,主要考察作者的写作风格,简洁还是复杂,易懂还是晦涩。其余的也会考察到职业身份,政治历史,地理天文等等方面。但是鉴于考试中都会给予解题关键词,所以大可不必担心不理解背景专业知识等问题。
再次,常见问题。同学们心中不可逾越之鸿沟必定是单词。笔者一直以为填空可以是SAT中最简单也可以是最难的一部分,关键在于自己行不行动记单词。接下来有几种方法可以帮助同学们快速记单词,突破题目。第一种,谐音记单词。此种方法适合的单词比较局限,优点是过目不忘。比如, cantankerous ,意为 脾气暴躁的 ,中文发音类似 开坦克的 ,开着坦克的美国大兵,脾气应该好不到哪里。再如, morose 意为 忧郁的 。汉语发音近似 木有玫瑰 。试想情人节别人都收到玫瑰唯独你没有会是什么心情呢,morose形容再恰当不过了。第二种,家族体系法。相信大家已经从第二题看出同反义词的考察了。那么如果同学们再执意单个记单词的话,那就只能 事倍功半 了。最后,词缀记单词。在具备了一定单词量基础之后,同学们可以有意识的学习下词根词缀的知识,往往考场上可以帮助大家有根据的猜中答案。比如,熟知 omni- 全方位之意,便可猜测 omnipresent 为 普遍存在 之意。
最后,学习策略。首先,建议大家先全面了解下SAT相关知识点,考试形式,注意事项。其次,有了明确的学习方向以后,同学们的消化吸收会至关重要。单就填空这科来讲,因为不要求同学们会拼写会应用,3500左右的核心词汇建议同学们汲取各种时间每个单词刷到80遍以上,便可攻克他山之石了。简言之,填空,可以是最难的一科,但同样可以是最简单的一科,关键在于你,敢不敢行动!
以上就是2013年度的SAT单词分析加备考建议,预祝大家考试顺利!
上一篇: SAT单词背诵三大注意事项
下一篇: 如何记忆SAT词汇?
国际英语资讯:Italy bans all domestic travel as virus claims more lives
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国内英语资讯:Chinese medics arrive in Serbia to fight COVID-19
国际英语资讯:New York state becomes COVID-19 epicenter in U.S. with over 10,000 cases
国内英语资讯:Xi says solidarity, cooperation most powerful weapon against public health crises
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
肯德基应对疫情下架广告:吃吮指原味鸡时别吮指
国内英语资讯:Shanghai requires all international arrivals to undergo nucleic acid testing
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么呢?
体坛英语资讯:China, Spain, USA, Nigeria win in first matchday of womens basketball Olympic qualificatio
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫
英国公司发明出可以吃的饮料容器
国际英语资讯:Chinese enterprises contribute materials, funds to Rwanda in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Adebayor agrees in principle to join Paraguays Olimpia
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
体坛英语资讯:Korakaki to be first-ever woman to kick off Olympic torch relay
国际英语资讯:40 African countries confirm 1,114 COVID-19 cases as death toll rises to 28: Africa CDC
国内英语资讯:Chinas Hubei trains medics to enhance virus prevention, control
国际英语资讯:Global confirmed COVID-19 cases top 300,000: Johns Hopkins University
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国际英语资讯:Chinese medical experts are Serbias most valuable resource in fighting COVID-19: PM
国际英语资讯:France reports 112 more coronavirus deaths, up to 562
国内英语资讯:Chinese medical supplies arrive in Athens in aid of Greeces COVID-19 fight
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
体坛英语资讯:Atletico Mineiro eyeing move for Guangzhou Evergrande playmaker Goulart