所谓SAT阅读长难句,是指有复杂修饰成分,大量的插入语和同位语,句子中有倒装或者省略;用到了文学上的修辞手法,典故等;还有就是细节描写比较多,并列句,平行结构比较多。这就造成了大家在做题的时候理解文章非常困难,导致阅读十分。
1. Although these molecules allow radiation at visible wavelengths, where most of the energy of sunlight is concentrated,to pass through,they absorb some of the longer-wavelength,infrared emissions radiated from the Earths surface,radiation that would otherwise be transmitted back into space. 虽然这些分子允许可见波长的辐射阳光的绝大部分能量就汇集于此不受阻挡地穿透,但它们却会吸收某些较长波长,亦即从地球表面辐射出的红外发射,这种辐射若不是二氧化碳的缘故就会被重新输送回太空。难句类型:复杂修饰、抽象词
2. The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dictating the details of human behavior but one of imposing constraintsways of feeling,thinking,and acting that come naturally in archetypal situations in any culture.
这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类即在任何文化的典型情景中都会自然表露的情感、思维、以及行动方式。难句类型:复杂修饰、省略
3. Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the details versus constraints distinction made in the passage in relation to human behavior? 以下哪一个选项最有可能为文章中所谈到的与人类行为有关的人类行为细节相对人类所受限制之间的差异,从人类形态的角度上提供了一个合适的类比?难句类型:复杂修饰、抽象词
4. A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.
在存在大量食草动物的同时却只有少量的水藻花粉囊,这暗示出但没能证明食草动物已吞噬了大部分水藻。难句类型:插入语
5. Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net , a practice that overlooked the smaller phytoplankton that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research. 可能这样一个事实,那就是很多这样的最初的研究只是考虑了那些能够用网捞起来的大小的水藻,这样一个忽视了更小的浮游生物的做法,导致了在接下来的研究中对于捕食者的作用的贬低。难句类型:复杂修饰、插入语
很多人认为SAT阅读长难句难在大量的词汇。事实上,词汇的积累是一种机械工作,贵在持之以恒,就其可操作性而言,并没有太大难度。在词汇积累到一定程度的前提下,坚持练习理解SAT阅读长难句才是正确的方法。
上一篇: SAT阅读题型解析及阅读方法简介
下一篇: SAT阅读练习:urban design
美国公司推出新型人造猪肉
英国公布脱欧后新护照
体坛英语资讯:Over 75% Japanese interested in Tokyo Olympics/Paralympics, says poll
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
速配:为何女性更挑剔?
国内英语资讯:Chinese authorities urge utmost efforts in treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:China lose 2nd game against Netherlands in FIH Women Hockey Pro League
2020年,这些原著改编电影即将上映
国际英语资讯:Egyptian president, Ethiopian envoy discuss Nile dam issue
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
My New Years Wish 我的新年愿望
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
飓风来时,我们镇定自若
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat Barcelona 92-85 in Euroleague basketball
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Egypt president meets heads of Arab intelligence services over regional threats
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president