众所周知,SAT填空是SAT1考试中对词汇量要求最高的一个部分,很多同学在准备词汇过程中容易误入狂背单词,疏于整理的困境,这样不仅耗费大量时间,而且效果甚微。在笔者看来, 其实考生应在背过一遍SAT词汇之后,开始整理归纳意群的工作,进一步把相关概念放在一起,才能达到融会贯通的境界。
例如,填空词汇里与财富有关的词汇有:
吝啬:stingy, penurious, niggardly, miserly, parsimonious, petty
慷慨:generous, openhanded, freehanded, magnanimous, philanthropic, benevolent, charitable, bountiful, munificent, liberal
节俭:economical, frugal, provident, thrifty, sparing, austere
奢侈:luxurious, lavish, extravagant, improvident, spendthrift, dissipated, profligate, prodigal, unstinting
富裕:affluent, opulent
贫穷:indigent, impoverished, destitute, penniless, impecunious, /poverty
以上列举的同一意群里的词汇肯定是有细微差别的,但是一般考生不需分析出其中区别,只要对感情色彩把握住就满足考试要求。
譬如,吝啬这组意群里:
Stingy 是直接表示吝啬小气,但是书面语出现不多,更书面化的是parsimonious;而penurious来自于名词penury,原意指的是贫穷,引申意才是吝啬小气;petty一般指的是过分关注琐碎细节,虽然不直接表示吝啬,但是可以把它归为近义概念;miserly来自于名词miser吝啬鬼,所以miserly指的是吝啬鬼的,小气的;niggardly除了吝啬这个意思以外,还可以指无价值。
另外,还有一些词汇可以表示吝啬鬼:例如skinflint, scrooge等,它们在考试当中很少出现,所以可以在进一步提高时再掌握。
总而言之,考生不必去区分同一意群内的单词,但是一定要区分不同意群的单词,比如,stingy和frugal, frugal表示节俭的意思,是褒义词,而stingy明显是贬义。
上一篇: SAT阅读句和句之间关系
体坛英语资讯:Creative medal designs unveiled for Vancouver Winter Games
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:FIFA introduces Puskas award, honoring Hungarian striker
体坛英语资讯:Iverson leaves Grizzlies over reserve role
体坛英语资讯:Terrys header gives Chelsea win over Man. United
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:New Jersey Nets forward Yi to miss National Games
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:England midfielder Lampard out of Brazil friendly for injury
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:NBA great Abdul-Jabbars leukemia not life threatening
体坛英语资讯:Chinas Song wins womens discus at Asian championships
体坛英语资讯:China bags three more golds at gymnastics worlds
体坛英语资讯:Real Madrid wins thrilling city derby
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:Mercedes buy out Brawn GP
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Ten swimming Asian records smashed at Chinese National Games
体坛英语资讯:Real Madrid humiliated in Kings Cup early exit
体坛英语资讯:Chelsea, Man United secure third consecutive, Real defeated by AC Milan
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Super Dan eyeing a new record at National Games
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
体坛英语资讯:11th Chinese National Games opens in Jinan
体坛英语资讯:Atletico Madird crashes to defeat against Osasuna