Myth 1:只有认识每一个单词才能读懂全文?
在阅读教学研究当中,语言学家发现,一篇文章中不认识的单词占全文词汇总量的比例只要控制在8%以内,是绝对不会影响到全文任何观点的理解的。
Myth 2:专有名词,尤其是涉及全文主题的专有名词必须认识?
这一问题牵涉到了一系列问题,那就是什么叫做认识专有名词?从英到汉的翻译叫做认识?还是知道专有名词的特征叫做认识?读者请想想看,我们在阅读理解中有没有遇到过这样的问题提法:What is sedge root? 我想没有,因为这种问法是在问专有名词的翻译。我们遇到的更多是这样的一些问法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true? What can be inferred from the passage about sedge root? 这些问题的提法却是在问专有名词的文中阐述特征。我们再从文章本身对这个问题做出进一步的分析。假设原文有这样一句话:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production. 请问sedge root的中文翻译莎草的根 能够帮助我们解决阅读理解题目吗?我想很难!真正能够帮助我们解决阅读理解题目的应该是这样的文字a woody fiber 和定语从句中的文字部分can be easily separated into strands 。通过上述的分析,想必大家已经非常清楚地认识到过去我们拼命去死记硬背专有名词的中文释义是多么愚蠢的行为。因为真正的认识应该是对特征的认识,所以Sodium Caseinate和它的释义酪蛋白酸钠对我们而言是一样的毫无意义,毕竟我们对它们都没有任何的概念。
Myth 3:我们可以从上下文中猜出单词的释义?
笔者认为从上下文中猜出单词的释义是不现实的。例如有这样一句话Supernova is a massive star which undergoes gravitational collapse. 我们是不可能从上下文中猜出supernova的释义超新星的。而我们真正能够做到的是从上下文中猜出单词的特征:supernova是巨大的恒星,它在进行引力收缩。这样思路的转化,让我们顿感释然,因为从此以后遇到不认识的单词,我们再也不用停下来思考单词的释义,也不用费尽思量地去猜所谓的单词的释义,我们需要做的是静下心来在后面找到单词在文章当中传达的特征就可以。
Spring Festival 春节
国际英语资讯:Spotlight: EU, Britain reach Brexit transition deal ahead of EUs spring summit
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs
国际英语资讯:Palestine, UN launch 539 mln USD appeal to aid Palestinians
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
国际英语资讯:Feature: Civilians evacute Syrias Eastern Ghouta after six-year siege
国际英语资讯:Qatar accuses UAE of repeated airspace violations
国际英语资讯:Eurozone to unlock 5.7-bln-euro loan to Greece
美司法部长开除联调局二把手麦凯布
Caring For the Poor 关爱贫困
有报道说川普总统或更换退伍军人事务部长
首相: 神经毒剂袭击案“很可能”是俄罗斯所为
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
国际英语资讯:Roundup: Merkel narrowly re-elected as German chancellor for fourth term
普京获绝对多数选票即将开始新总统任期
The Meaning of Women’s Day 妇女节的意义
国际英语资讯:Spotlight: Trump replaces Tillerson with CIA chief, uncertainties mount over U.S. foreign po
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
国际英语资讯:30,000 civilians evacuate from Eastern Ghouta Saturday: state media
前韩国总统李明博因腐败案接受问话
My Hometown 我的家乡
国内英语资讯:Vice premier calls for high-quality development in Chongqing
日本首相促朝鲜在放弃核武上言出必行
库尔德武装誓言将成为土耳其军队的“恶梦”
World Consumer Rights Day 消费者权益日
国际英语资讯:UN Security Council calls for unhindered humanitarian access in Yemen
The Most Difficult Language to Learn 最难学的语言
国际英语资讯:Syrias Assad visits frontline area in Eastern Ghouta
国际英语资讯:Spotlight: Bitter controversy sparked by Turkeys plan to privatize sugar plants