SAT阅读长难句的理解是阅读的关键,因为SAT阅读考题重点考察考生的美国大学教材的快速阅读能力、理解能力及判断能力。SAT阅读除了检测考生的词汇量外,还要考察考生的理解及判断的综合能力。
1. In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books. 难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲的史学家,首次以众多的人数,开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
2. Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups and have revealed how the authorities administered justice. 难句类型:复杂修饰、插入语
3. It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
难句类型:复杂修饰 译文:从文章中可以推断出来,一个希望比较十五世纪以前一个十年的某个欧洲城市中的每千人的犯罪率与另外一个十年中的犯罪率的历史学家将会被以下那种信息的提高所最好的帮助?
4. My point is that its central consciousnessits profound understanding of class and gender as shaping influences on peoples livesowes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics. 难句类型:复杂修饰、插入语
5. Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
即使是这样的要求,即从这些材料中加工出来的生物材料应该对受移植者的组织无害,也能够通过从研究组织培养对生物材料的反应而来的,或从研究短期移植而来的技术来满足。难句类型:复杂修饰、省略、专有名词、固定搭配
正确理解SAT阅读长难句有助于得到精确答案,例如考生已准确理解一道考题,但对应的五项选择中,没有一项特别合适的,这时考生要选择一项最接近的选项;又例如,考生已完全读懂一道考题,但在对应的选择中,有两项选择都说得过去,此时考生要选择最精确的选项。
上一篇: 如何提高SAT阅读应试能力
下一篇: SAT阅读部分简介
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Qatari emir
国内英语资讯:China, Japan hold diplomatic consultation, security dialogue
体坛英语资讯:Tricky Getafe test as Barca kick off 2019 away from home
国内英语资讯:Economic Watch: Spring Festival shopping going rural amid anti-poverty push
每天慢跑几公里有什么好处?
体坛英语资讯:China come back to beat Kyrgyzstan after Pavel Matiashs bizarre own goal
国际英语资讯:Pentagon to send 3,750 more troops to U.S.-Mexico border
体坛英语资讯:Arthur reveals admiration for Xavi, Messi
中国骄傲! 李娜入选国际网球名人堂
国内英语资讯:Chinese study on quantum communication wins Newcomb Cleveland Prize
体坛英语资讯:Belarus win XV Christmas international amateur ice hockey tournament
每逢佳节胖五斤?寒假长胖,开学要跑步!
国际英语资讯:Thailands top retailer to invest in ride-hailing app
国际英语资讯:New Zealands arms control law comes into effect
2019年12生肖运势预测:猪年会不会走好运呢?
国内英语资讯:China, Qatar agree to deepen strategic partnership
吃早饭好,还是不吃早饭好
国际英语资讯:Dozens wounded in clashes with Israeli soldiers in West Bank, Gaza
国际英语资讯:UN envoy extends consultations on restarting Cyprus negotiations
肥皂会变脏吗?
Zara换了个logo!网友对此并不感冒
Familys Support 家人的支持
国际英语资讯:Iraqs president calls for clearing explosives from liberated areas
国内英语资讯:Shanghai adopts law on household garbage sorting
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
国际英语资讯:Death toll from Brazil dam collapse climbs to 115
情商高的人都有哪些特点?
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
国际英语资讯:Frigid cold, snow squall hit NYC
国际英语资讯:U.S. announces withdrawal from landmark nuclear treaty with Russia, sparking worry, criticis