78. The issue of whether to raze an old, historic building to make way for progress is
a complex one, since it involves a conflict between our interest in preserving our culture,
tradition, and history and a legitimate need to create practical facilities that serve current
utilitarian purposes. In my view, the final judgment should depend on a case-by-case
analysis of two key factors.
One key factors the historic value of the building. An older building may be
worth saving because it uniquely represents some bygone era. On the other hand, if
several older buildings represent the era just as effectively, then the historic value of one
building might be negligible. If the building figured centrally into the citys history as a
municipal structure, the home of a founding family or other significant historical figure,
or the location of important events, then its historic value would be greater than if its
history was an unremarkable one.
The other key factor involves the specific utilitarian needs of the community and
the relative costs and benefits of each alternative in light of those needs. For example, if
the need is mainly for more office space, then an architecturally appropriate add-on or
annex might serve just as well as a new building. On the other hand, an expensive
retrofit may not be worthwhile if no amount of retrofitting would permit it to serve the
desired function. Moreover, retrofitting might undermine the historic value of the old
building by altering its aesthetic or architectural integrity.
In sum, neither modernization for its own sake nor indiscriminate preservation of
old buildings should guide decisions in the controversies at issue. Instead, decisions
should be made on a case-by-case basis, considering historic value, community need,
and the comparative costs and benefits of each alternative.
下一篇: 近期GMAT作文考题汇编一
体坛英语资讯:Manolo Marquez named as Las Palmas coach
国内英语资讯:Chinas first lady visits Port of Hamburg
说点脏话也无妨
国际英语资讯:Turkish president mulling shuttle diplomacy in Gulf
给你带来好运和正能量的一些小建议
国际英语资讯:Trump says discussed with Putin forming cyber security unit
塞浦路斯会谈破裂
国内英语资讯:Spotlight: From Hangzhou to Hamburg, G20 sees rising difficulties in pushing forward global
习近平在G20汉堡峰会讲话全文
"硅谷版安迪"桑德伯格2017毕业演讲:是什么改变了我的人生
摩拜单车在曼彻斯特大受好评
奶茶妹妹进军巴黎时装周,京东老板娘不错嘛
健身后,这七件事一定不要做
英语美文:放下戒心,大自然如此和谐
如何更快地自我成长?
体坛英语资讯:China wins dual gold in ITTF World Tour finals in Australia
体坛英语资讯:Defending champion Murray beats Fognini to reach fourth round
国内英语资讯:Chinese president eyes more stable, rapid development of ties with Britain
为什么你的头发不长了?
国内英语资讯:Kuwait, China to boost ties in all possible fields: Kuwaiti envoy
扎克伯格提议:给全民无条件发钱
体坛英语资讯:Calmejane claims first Tour de France stage win despite cramps
美文赏析:诚实,是为了无愧于自己
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis speech at G20 Hamburg Summit
这些名人的名字 你很可能会读错(音频)
伦敦建了一条智能街道,逛街从此能发电啦
健身后,这七件事一定不要做
我国“人造太阳”装置创世界新纪录
运动是否会影响学习 Can Exercise Affects Study?
体坛英语资讯:Nadal advances to fouth round at Wimbledon