英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第3节
这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的海格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾米,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。
"How good Meg is! Come, Amy, let's do as they do. I'll help you with the hard words, and they'll explain things if we don't understand," whispered Beth, very muchimpressedby the pretty books and her sisters, example.
“梅格真好!来,艾美,我们也一起读吧。我帮你解释生词,我们不懂的地方就由她们来讲解好了,贝思轻声说。她被漂亮的小书和两位姐姐全神贯注的模样深深感动了。
"I'm glad mine is blue," said Amy. and then the rooms were very still while the pages were softly turned, and the winter sunshinecreptin to touch the bright heads and serious faces with a Christmas greeting.
“真开心,我的封面是蓝色的,艾美说。接下来除了轻轻的翻书声外,屋里一片宁静。这时,冬日的阳光悄悄潜入屋内,轻柔地抚摸着她们亮丽的头发和严肃的脸庞,向她们致以圣诞节的问候。
"Where is Mother?" asked Meg, as she and Jo ran down to thank her for their gifts, half an hour later.
“妈妈哪儿去了?半个小时后,梅格和乔跑下楼,要找妈妈道谢。
"Goodness only knows. Some poor creeter came a-beggin', and your ma went straight off to see what was needed. There never was such a woman for givin' away vittles and drink, clothes and firin'," replied Hannah, who had lived with the family since Meg was born, and was considered by them all more as a friend than a servant.
“老天才知道。一些穷人来讨东西,你妈马上就去看他们需要什么。她是天底下最菩萨心肠的女人,罕娜答道。老嬷嬷自打梅格出生以来就一直和她们一家生活在一起,尽管她是个佣人,大家都拿当朋友。
1.impress [im'pres] n. 印象,特徵,印记 vt. 使...有印象,影响,印刻,传送 vi. 给人印象
She impressed me as a scholar.
她给我留下了学者的印象。
2.creep [kri:p] n. 爬, 徐行, 蠕动 v. 爬, 蔓延
Ivy had crept up the castle walls.
常春藤爬上了城堡的围墙。
国内英语资讯:China, France pledge pragmatic cooperation
国内英语资讯:China committed to cooperation for better space governance: Chinas envoy to UN
如何用英语说出撩人的情话!
去英国旅游一定得做的100件事情
国内英语资讯:China, Papua New Guinea pledge pragmatic cooperation
国内英语资讯:Fiscal, financial measures on the way to help small businesses
国内英语资讯:Chinas media industry to hit 3 trillion yuan by 2020
国内英语资讯:Chinas Communist Youth League to convene national congress
娱乐英语资讯:Golden Goblet awards unveiled at Shanghai film festival
国内英语资讯:Xi Jinping meets French Prime Minister Edouard Philippe
国内英语资讯:CCDI, national supervisory commission set up joint supervision teams
Guerilla marketing tactics?
DeepMind已开发具有三维想象力的视觉计算机
体坛英语资讯:Hosts Russia continue goal spree despite return of Egypts Salah
国内英语资讯:Spotlight: Overseas experts laud Xis speech on Chinas foreign policy
足球场上三类技术精湛球员的英语名称
一周热词榜(6.16-22)
Friends in high places “高处有朋友”
State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
国内英语资讯:Chinese vice premier meets UNAIDS executive director
星巴克杯子上这句英文谚语你看懂了吗?
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in major country diplomacy with Chinese characteristics
个税起征点拟调至每年6万
T-levels: a new vocational qualification for English teenagers 英教育部为青少年增设职业资质课程
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa people-to-people interaction expands amid more cooperation
Are chimpanzee beds cleaner than human ones? 黑猩猩的“床”比人类的床还干净?
国内英语资讯:Interview: Chinas experience useful to other countries
国内英语资讯:Azerbaijani parliament speaker to visit China
中国全面打响蓝天、碧水、净土三大保卫战
国内英语资讯:China, Azerbaijan eye closer parliamentary cooperation