GMAT写作范文模板
Schools should be responsible only for teaching academic skills and not for leaching ethical and social values.
Discuss the extent to which you agree or disagree with the opinion expressed above. Support your point of view with reasons and/or examples from your own experience, observations, or reading.
Many people assert that schools should teach only academic skills, and not ethical or social values. I agree with them insofar as instruction on certain moral issues is best left to parents and churches. However, in my view it is in the best interests of a democratic society for schools to teach at least the values necessary to preserve freedom and a democratic way of life, and perhaps even additional values that enrich and nurture a society and its members.
We all have in interest in preserving our freedom and democratic way of life. At the very least, then, schools should provide instruction in the ethical and social values required for our democracy to survive-particularly the values of respect and tolerance. Respect for individual persons is a basic ethical value that requires us to acknowledge the fundamental equality of all people, a tenet of a democratic society. Tolerance of differences among individuals and their viewpoints is required to actualize many of our basic constitutional rights-including life, liberty, pursuit of happiness, and freedom of speech and religion.
While respect and tolerance are the minimal values that schools should teach, the list should ideally go further-to include caring, compassion, and willingness to help one another. A democracy might survive without these values, but it would not thrive. Respect and tolerance without compassion, it seems to me, breed a cool aloofness that undermines our humanity, and leaves those in the worst position to suffer more and suffer alone-an unhealthy state for any society.
Admittedly, schools should avoid advocating particular viewpoints on controversial moral issues such as abortion or capital punishment. Instruction on issues with clear spiritual or religious implications is best left to parents and churches. Even so, schools should teach students how to approach these kinds of issues-by helping students to recognize their complexity and to clarify competing points of view. In doing so, schools can help breed citizens who approach controversy in the rational and responsible ways characteristic of a healthy democracy.
In sum, schools should by all means refrain from indoctrinating our young people with particular viewpoint on controversial questions of morality. However, it is in a democratic societys interest for schools to inculcate the democratic values of respect and tolerance, and perhaps even additional values that humanize and enrich a society.
下一篇: GMAT写作范文模板:统一和分歧(5)
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
如何使用 “would rather”
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
国内英语资讯:China Focus: Qingming festival boosts recovery of domestic tourism
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
“随波逐流”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
国内英语资讯:Wuhan lifts outbound travel restrictions, ending months-long lockdown
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼