原文:
中国将坚持以人为本,更加重视保障改善民生,走共同富裕的道路。我们所做的一切都是为了让全体人民生活得更好,这是检验我们一切工作的标准。我们要以共享发展成果为目标,以保障改善民生为重点,全面推进社会建设。坚持把增加就业作为经济社会发展的优先目标,为全体劳动者创造公平的就业机会。调整国民收入分配格局,努力实现居民收入增长和经济发展同步、劳动报酬增长和劳动生产率提高同步,逐步提高居民收入在国民收入分配中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重。城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入年均增长超过7%。实现城乡基本养老、基本医疗保障的制度全覆盖,全国城镇保障性住房覆盖面达到20%。
参考译文:
China will put people’s interests first, pay more attention to ensuring and improving people’s well-being and pursue common prosperity. Everything we do is to enable all the people to have better lives, and this is the criterion to measure the performance of all of our work. Our goal is to bring the benefit of development to all, ensure and improve people’s well-being, and advance social progress in all respects. We will give priority to job creation in promoting economic and social development and create equitable job opportunities for all. We will adjust income distribution, ensure that personal income grows in step with economic growth and that labor remuneration grows in step with increase of productivity. We will gradually raise the share of personal income in national income distribution and the share of labor remuneration in primary distribution. We expect that per capita urban disposable income and per capita rural net income will both grow by more than 7 percent annually. We will put in place systems providing basic old age care and basic medical and health care for the whole urban and rural population, and extend the coverage of government-subsidized housing to 20 percent of the urban population.
词汇:
坚持以人为本:put people’s interests first
改善名声:improve people’s well-being
走共同富裕的道路:persue common prosperity
检验我们一切工作的标准:the criterion to measure the performance of all of our work
全面推进社会建设:advance social progress in all respects
为全体劳动者创造平等的就业机会:create equitable job opportunities for all
调整国民收入分配格局:adjust income distribution
增长同步:grow in step with...
劳动报酬:laor remuneration
提高......的比重/份额:raise the share of...in...
国民收入:national income
个人收入:personal income
初次分配:primary distribution
城镇保障性住房:government-subsidized housing
外研版[2013版]英语七下Unit1《What are you going to do at the weekends》ppt课件4
外研版[2013版]英语七下Unit2《He decided to be an actor》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit2《Every family will have a small plane》ppt课件4
外研版[2013版]英语七下Unit1《Whose bag is this》ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Unit1《What are you going to do at the weekends》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit1《What are you going to do at the weekends》ppt课件3
外研版[2013版]英语七下Unit1《Whose bag is this》ppt课件
外研版英语八下《Unit 1 Do you collect anything》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit2《Are they yours》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit2《Here are some ways to welcome them》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit1《Could you tell me how to get》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit1《What can I do for you》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit1《They touch noses》ppt课件3
外研版[2013版]英语七下Unit2《Every family will have a small plane》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit1《What can I do for you》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit1《What did you do》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit2《Here are some ways to welcome them》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit2《Are they yours》ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Unit2《Every family will have a small plane》ppt课件包(含音频)1
外研版[2013版]英语七下Module8《story time》(Unit3)ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Unit1《Everyone will study at home》ppt课件
外研版[2013版]英语七下Unit2《Goldilocks hurried out of the house》ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Unit1《What can I do for you》ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Unit1《Could you tell me how to get》ppt课件3
外研版[2013版]英语七下Unit1《What did you do》ppt课件包(含音频)
外研版[2013版]英语七下Unit1《Whose bag is this》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit2《Goldilocks hurried out of the house》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit1《Could you tell me how to get》ppt课件2
外研版[2013版]英语七下Unit1《What are you going to do at the weekends》ppt课件1
外研版[2013版]英语七下Module9《Life history》(Unit3)ppt课件