Claim: The best test of an argument is its ability to convince someone with an opposing viewpoint.
Reason: Only by being forced to defend an idea against the doubts and contrasting views of others does one really discover the value of that idea.
结论:最能说明辩论效果的是,让持有相反观点的人信服。
原因:面对疑问和他人相反的观点,只有一个人为某观点辩护时,他才能发现某观点的价值所在。
105/106/126
Claim: Imagination is a more valuable asset than experience.
Reason: People who lack experience are free to imagine what is possible without the constraints of established habits and attitudes.
结论:相比经验,想象力是更重要的财富。
原因:缺乏经验的人更容易放飞想象,而不受既定的习惯和态度所禁锢。
106/126
In most professions and academic fields, imagination is more important than knowledge.
在任何职业或学术领域,想象力比知识重要。
21 Laws should be flexible enough to take account of various circumstances, times, and places.
法律应该根据不同的环境、时期和地点而足够灵活。
41 The greatness of individuals can be decided only by those who live after them, not by their contemporaries.
个人的伟大是由后来人评判,不是由同时代的人来评判。
89 Claim: Many problems of modern society cannot be solved by laws and the legal system.
Reason: Laws cannot change what is in peoples hearts or minds.
结论:现代社会的很多问题不能通过司法途径解决。
原因:法律无法改变人们的感情和思想。
103 The best ideas arise from a passionate interest in commonplace things.
带着炙热的兴趣,最好的主意往往来自平凡的事情。
141 It is more harmful to compromise ones own beliefs than to adhere to them.
折衷自己的信仰比坚持信仰要有害。