Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death. I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.
A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the boss agreed to a raise.
The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. She wondered if someone from the office had tipped him off, or did he just somehow know that she would not get turned down?
She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read: "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much I love you."
Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read: "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."
Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.
Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said: "What can you do to promote world peace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure.
中文:
弗里达-布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。” 这是千真万确的。的确,你不会因为爱一个人而死。我知道有人因为缺乏爱而死,可我从来没有听说过谁因被爱而死。我们恰好是相互之间爱也爱不够。
有一个感人的故事,讲的是有个女人终于决定去向老板提出加薪的要求。她一整天都焦虑不安。下午晚些时候,她鼓起勇气向老板提议。让她感到高兴的是,老板同意给她加薪。
当晚,女人回家后,发现漂亮的餐桌上已经摆满了丰盛的菜肴,烛光在轻轻地摇曳着。丈夫提早回家准备了一顿庆祝宴。她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?
她在厨房找到了他,告诉了他这个好消息。他们拥抱亲吻,然后坐下来共享美餐。在她的盘子旁边,女人看到了一张字迹优美的便条。上面写着:“祝贺你,亲爱的!我就知道你会加薪的。我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。”
晚餐后,丈夫到厨房洗碗。她注意到又有张卡片从他口袋里掉了出来。她把卡片从地板上拣起来,念道:“不要因为没有加薪而烦恼!不管怎样,是该给你加薪了!我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。”
有人曾经说过,爱的限度就是无限度地去爱。不管妻子成功还是失败,这个男人都给予她完全的包容和爱。他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。不管生活的道路上遇到什么,他们始终同舟共济。
特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家人吧。” 还要爱你的朋友。爱他们无止境。
上一篇: 恋爱中的男女最爱听的7句话(双语)
下一篇: ☆诗歌欣赏☆ On Children
湖北省宜昌市部分示范高中教学协作体2017-2018学年高二上学期期末联考英语试卷
震惊英媒:中国猫咪一夜啪啪5次,累到在医院打吊针
国际英语资讯:Erdogan vows to expand Turkish military operations in Syria to Manbij despite U.S. warnings
国内英语资讯:China to further reduce SOE debts
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, S. Korean leaders meet in positive atmosphere on China-S. Korea ties, pe
国内英语资讯:Two killed, over 100 injured in Taiwan earthquake
麦当推出两款巨无霸汉堡,让你一次吃个够!
体坛英语资讯:Liang Xiaojing wins womens 60m in Asian Indoor Athletics
“小哥哥”、“小姐姐”为什么会流行?英语怎么说?
国内英语资讯:Major work on worlds longest sea bridge passes evaluation
究竟吃什么对头发好呢?这10种食物助你解决脱发烦恼[1]
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
国内英语资讯:China Focus: China highlights fighting gangs and organized crime in annual work plans
国际英语资讯:Economic climate in euro area hits highest level since 2000: think tank
国内英语资讯:China to tighten control over guns, explosives
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
SpaceX猎鹰重型火箭首飞成功!马斯克的特斯拉跑车上太空了
博彩业大亨史蒂夫·韦恩被指性行为不当富翁辞职
贾老板表演震撼全美,现场却惹争议!
去英国要注意什么?
德国称朝鲜通过驻柏林大使馆购买核设备
体坛英语资讯:Banned Peru captain Guerrero to train in Argentina ahead of World Cup
The Things I want to do 我想要做的事情
体坛英语资讯:Cilic, Dodig unison puts Croatia in charge
国际英语资讯:Over 8,000 Syrian refugees return home from Jordan in 2017
体坛英语资讯:Serbia loses to United States in Davis Cup World Group
国外最新研究:麦当劳的薯条还能治秃头!
湖北省宜昌市部分示范高中教学协作体2017-2018学年高一上学期期末联考英语试卷
教育部将建立高校预防性骚扰机制
到底用mankind还是peoplekind? 加拿大总理也开始“咬文嚼字”