很多参加gre的考生在做gre写作的时候都没有写提纲的习惯,这是非常不好的。提纲在gre写作当中起到了至关重要的作用。从今天起,我们将对gre issue进行分析,弄清写作思路,这样才能让gre issue得高分。下面针对gre issue写作提纲思路与分析进行说明。
Issue85.Government funding of the arts threatens the integrity of the arts.政府资助艺术会威胁到艺术的完整性。
提纲:不完全反对
1.为了得到政府的资助,有些艺术家可能会趋向于创造一些哗众取宠的作品,在这个方面,政府资助可能会影响到艺术的完整性。
2.但是,艺术家需要资助来解决衣食等基本需求,这样他们才能更好地进行艺术创作。因此,政府资助非但不会威胁到艺术的完整性,反而有利于艺术的发展。
3.艺术需要被公众了解才能体现其integrity,因此在普及,宣传需要的资金也是很大的数目,需要funds.
4.尤其是庞大的建筑艺术,更需要政府的资助才能得到发展。这个怎么举例子啊,实在想不出来,大家帮帮忙啦?
通过这种提纲式的弄清gre写作思路,即使考试的时候写了提纲,也还有充足的时间给考生答题。
上一篇: gre argument8提纲分析汇总
下一篇: gre argument5提纲分析汇总
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块四《Unit 1 Advertising》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块三《Unit 3 Back to the past》(学生版) 牛津译林版
高考英语二轮精品考点分类解析:考点9 非谓语动词
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块四《Unit 2 Sports events》(学生版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 2 Growing pains》(学生版) 牛津译林版
高考英语二轮精品考点分类解析:考点12 名词性从句
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 图表分析文写作(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 2 Growing pains》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块五《Unit 3 Science and nature》(学生版) 牛津译林版
2016高考英语二轮精编:写作专题 第二部分 经典名句句式汇总 逻辑问题分析论证句式(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块四《Unit 3 Tomorrow’s World》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块二《Unit 2 Wish you were here》(教师版) 牛津译林版
高考英语二轮精品考点分类解析:考点2 名词
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块五《Unit 1 Getting along with others》(学生版) 牛津译林版
2016高考英语二轮精编:写作专题 第二部分 经典名句句式汇总 核心句型(开头、正文、结尾)(精品教案)
2016年高考英语《Unit 5 Music》要点梳理+重点突破 新人教版必修2
高考英语二轮精品考点分类解析:考点11 状语从句
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块八《Unit 4 Films and film events》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语《Unit 5 Nelson Mandela—a modern hero》要点梳理+重点突破 新人教版必修1
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块一《Unit 1 》(学生版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块三《Unit 3 Back to the past》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语《Unit 2 English around the world》要点梳理+重点突破 新人教版必修1
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块五《Unit 2 The environment》(学生版) 牛津译林版
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块八《Unit 3 The word of colors and light》(教师版) 牛津译林版
高考英语二轮精品考点分类解析:考点14 交际用语
2016高考英语二轮精编:写作专题 第三部分 范文及针对训练 记叙文(精品教案)
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块五《Unit 2 The environment》(教师版) 牛津译林版
2016年高考英语《Unit 2 The Olympic Games》要点梳理+重点突破 新人教版必修2
高考英语二轮精品考点分类解析:考点7 情态动词和虚拟语气
2016年高考英语配套词汇检测训练:模块八《Unit 1 The written word》(学生版) 牛津译林版