1. The best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.
对于地幔分层论点来说,最好的证据乃这样一个确认的事实,即在那些海洋岛屿――这些岛屿据信是源于由下层地幔升上来的地幔柱状溶岩流――上发现的火山岩石,是由与海洋中部山脊系统的物质根本不同的物质构成的,而这一海洋中部山脊系统的成因,大多数地质学家论辩道,为上部地幔。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句前面的主干并不算难,即the evidence is the fact that,难就难在fact之后说明fact 的同位语从句。此从句中既有大段插入语,又有从句,较为难读。同位语从句的主语是volcanic rocks,主语后面的found on oceanic islands是分词修饰volcanic rocks的;islands后面又有一个说明islands的同位语islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,此同位语实际起到一个分隔主谓的同位语的作用。其后是谓语动词are composed/of fundamentally different from that of the midocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle.
句中有一些专有词汇。如果抛开文章不说,单看这一个句子,则句首的layered mantle thesis就难以理解。但是如果读者能够读懂句子的大致意思,看到layered mantle thesisr最有力证据就是其材料fundamentally different from the upper mantle,这应该可以推测出,既然不同于上层地幔,则这个理论一定是在说地幔有不同的层面。
意群训练:The best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.
2. Some geologists,however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths, argue that the mantle is not layered,but that heterogeneity is created by fluids rich in incompatible elements percolating upward and transforming portions of the upper mantle irregularly,according to the vagaries of the fluids pathways.
但是,某些地质学家,以对地幔捕虏岩体所作的观察为依据,指出地幔并非是分层排列的,相反,地幔的异质性是由那些富含不相容成分的流质构成的,这些成分趋向于流体而非固体的状态,自下而上渗透扩散,并依照这些流质流向的任意性,不规则地将上部地幔的某些部分予以改变。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句的主句中有一个长插入语however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths,割裂了主谓,但句子的主要难度还是在that引导的宾语从句中,从句中有由but 所连接的两个句子,一起延续到句末。首选是rich in incompatible elements修饰fluids;后面又有一个同位语和一个分词结构,都是修饰incompatible elements的,最后还有一个状语来修饰那个分词结构,层层修饰,比较复杂。
意群训练:Some geologists,however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths, argue that the mantle is not layered,but that heterogeneity is created by fluids rich in incompatible elements percolating upward and transforming portions of the upper mantle irregularly,according to the vagaries of the fluids pathways.
上一篇: 新GRE阅读制胜法则
下一篇: GRE阅读分数总是没有提升怎么办
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
国内英语资讯:China issues guideline on promoting govt transparency at grassroots
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
Happy Weekend 愉快的周末
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
国内英语资讯:Chinese FM calls for promoting China-Egypt strategic partnership to higher level
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
国际英语资讯:Iran releases report on crashed Ukrainian passenger plane
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
美州立大学被曝造假 中国留学生占多数
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
国内英语资讯:Govt departments, SOEs to meet overdue payments to smaller private companies as much as po
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
英国BBC让孩子为父母办婚礼
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
体坛英语资讯:Mainz down Frankfurt 2-1 in Bundesliga
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
体坛英语资讯:Beijing 2022 to kick off global recruitment for Games-time volunteers
哈里梅根宣布将退出王室职务
国际英语资讯:Trump says no U.S. casualties in Iran attacks, signaling de-escalation
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
英女王钻禧庆典 查尔斯致辞温情叫
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
美国“办假证”泛滥 260美元可买假绿卡
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
体坛英语资讯:Analysis: Bayern eyeing big names, Heynckes praising Flick
情人节:“失恋博物馆”为你疗伤
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡