GRE考试阅读经典句型盘点(121-130)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >留学英语 > GRE > GRE阅读 > GRE考试阅读经典句型盘点(121-130)

GRE考试阅读经典句型盘点(121-130)

发布时间:2016-03-01  编辑:查字典英语网小编

  编辑点评: 复习GRE阅读考试的部分,除了坚持做真题练习,在做题的过程中锻炼自己的解题能力以外,总结遇到的经典句型,对于GRE阅读的提高也非常有作用。本文为大家总结了一系列GRE阅读考试中的经典句型,希望对大家有所帮助。

  GRE考试阅读部分经常会出现的经典句型,有倒装句、省略句等。通过这些实例和句型,大家可以了解和归纳GRE阅读考试的知识点,适当得进行背诵,对大家的作文也一定有所帮助。

  121. Is it not tyrannical, in Pascal s sense, to insist that those who excel in sensitivity or the ability to express compassion merit equal wealth with those who excel in qualities essential in producing wealth?

  按照P的观点,坚持那些在 敏感性 或 表达同情心的能力 上突出的人应该与那些在对赚钱很重要的能力上突出的人得到同样的财富,难道这种做法就不是暴政么?

  122. Yet Waizer s argument,however deficient,does point to one of the most serious weak- nesses of capitalism-namely,that it brings to predominant positions in a society people who,no matter how legitimately they have earned their material rewards,often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

  然则,沃尔泽的论点,无论它不充分到何种地步,确实揭示了资本主义体制中最严重的一个弱点,即它将某一类人置于社会中的显赫地位置,这类人无论以怎样合法的方式获得了其物质报偿,却常常缺乏其它那些能唤起他人受戴和钦佩的品质。

  123. The appreciation of traditional oral American Indian literature has been limited,hampered by poor translations and by the difficulty,even in the rare culturally sensitive and aesthetically satisfying translation,of completely conveying the original s verse structure,tone,and syntax.对美国印第安人传统口头文学的欣赏,一直被质量低劣的翻译所限制和妨碍,并且即使是那种不可多得的既体现着文化敏感性,又在美学上令人满意的译作,也难以完全传递出原作的诗体结构、语调和句法。

  注:the difficulty of:括号中的是插入语

  124. Mores, which embodied each culture s ideal principles for governing every citizen, were developed in the belief that the foundation of a community lies in the cultivation of individual powers to be placed in service to the community. 风俗习惯 ,体现了每一文化制约每个公民的理想准则,它是在这种信仰中发展而来的,即一个社会的基础在于个人能力的培养,并将这些个人能力置于对社会的服务之中。

  125. Only in the case of the February Revolution do we lack a useful description of participants that might characterize it in the light of what social history has taught us about the process of revolutionary mobilization.

  唯独在二月革命这一情形中,我们缺乏一种有用的有关参加者的描述,而这一描述则有可能按照社会历史有关革命动员过程所教给我们的内容来勾画出这场革命的性质。

  126. As a consequence, it may prove difficult or impossible to establish for a successful revolution a comprehensive and trustworthy picture of those who participated, or to answer even the most basic questions one might pose concerning the social origins of the insurgents.

  作为一个结果,有两件事就变得很困难或者根本不可能,1、为一次成功的革命建立起一个详尽的并可信的关于参加者的描述;2、回答人们会问的、关于起义者的社会背景的甚至是最为基本的问题。

  127. Anthropologists and others are on much firmer ground when they attempt to describe the cultural norms for a small homogeneous tribe or village than when they undertake the formidable task of discovering the norms that exist in a complex modern nation state composed of many disparate groups.

  当人类学家和其他人试图去描述一个小规模的同一性质部落或村落的文化标准时,他们处在一种要坚实得多的基础上。相对而言,当他们着手从事这样一个艰巨的任务,即去揭示存在于一个复杂的、由许多彼此间毫无联系的群体所构成的现代单一民族的独立国家时,他们就具备一个同样坚实的基础。

  128. The Italian influence is likely, whatever Valdez immediate source: the Mexican carpas themselves are said to have originated from the theater pieces of a sixteenth-century Spanish writer inspired by encounters with Italian commedia dell arte troupes on tour in Spain.

  不管V的直接来源是什么,意大利的影响都有可能存在:墨西哥的C戏剧本身就被认为来自于16世纪的西班牙作家的戏剧作品,而那些作家的灵感来自与他们与在西班牙巡回演出的意大利cd剧团的遭遇。

  129. It has thus generally been by way of the emphasis on oral literary creativity that these Chicano writers,whose English language works are sometimes uninspired,developed the powerful and arresting language that characterized their Spanish-language works. 因此,一般而言,正是通过对口头文学创造性的强调,这些奇卡诺作家 其英语作品时常显得缺乏灵感 才得以发展一种强有力的和富于吸引力的语言,并以此构成了他们西班牙语作品的特征。

  130. To measure them properly,monitoring equipment would have to be laid out on a grid at intervals of at most 50 kilometers,with sensors at each grid point lowered deep in the ocean and kept there for many months.

  为了恰当地测量它们,监测设备必须被设置在一网络上,彼此的间距最多为五十公里,位于每个网点的感应器沉放至海洋深处,并在许多个月中一直固定在那里。

  131. This declaration,which was echoed in the text of the Fourteenth Amendment,was designed primarily to counter the Supreme Court s ruling in Dred Scott v. Sandford that Black people in the United States could be denied citizenship.

  这一在第十四条修正案的文本中被复述的宣言,主要是旨在对抗最高法院在 Dred Scott诉Sandford 一案中的判决,此判决裁定,在美国的黑人可被剥夺公民权。

  132. The broad language of the amendment strongly suggests that its framers were proposing to write into the Constitution not a laundry list of specific civil rights but a principle of equal citizenship that forbids organized society from treating any individual as a member of an inferior class. 第十四条修正案的宽泛笼统的语言强烈地暗示,其制定者所意欲载入宪法的不是一张具体民法的细目清单,而是一种平等公民权的原则,这一原则禁止有组织的社会将任何一个个人作为劣等阶层的成员来对待。

  133. This doctrine has broadened the application of the Fourteenth Amendment to other,nonracial forms of discrimination,for while some justices have refused to find,any legislative classification other than race to be constitutionally disfavored,most have been receptive to arguments that at least some nonracial discriminations. sexual Discrimination in particular, are suspect and deserve this heightened scrutiny by the courts.

  所谓 怀疑分类 ,意指那种在有可能被理解成以种族为基础,针对某一群体进行的歧视这一信条扩展了第十四条修正案的适用范围,使其同样也适用于其它的、非种族形式的歧视。因为虽然某些法官拒不将除种族以外的立法分类裁定为非法的,但绝大多数法官已经接受了这样一个论点,即至少某些非种族性质的歧视,尤其是性别歧视,是 值得怀疑的 ,并理应接受法庭这种更高程度上的审视。

  134. Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it with the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.

  只有当某一地质系统拥有自然的或人工的界限,将该系统内的水与水文循环起来,这整个系统方能被恰当地称为与水文地质学相关。

  以上的归纳和总结,大家自己在平时也要多做多练,祝大家考试成功!

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •