编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
1. More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
更有可能的是鸟类运输:或者是通过外部途径,即由于种籽偶然粘附在羽毛上;或者是通过内部方式,即由于鸟类吞食果子并随后将种籽排泄出来。
难句类型:复杂修饰、插入语、倒装
解释:句首有一个倒装,正常语序是bird transport is more probable。后面的句子中由于插入部分的频繁出现使句子显得十分凌乱。
意群训练:More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
2. A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点,认为英国在1763年以前对于这些殖民地的政策被经济利益所支配,而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策上的转变 为扩张主义的军事目标所左右 产生了最终导致美国革命的紧张气氛。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:主架构简单,可是主语和表语从句都不让人省心。句子的主干其实就是:A long-held view has been that..。但是主语A long-held view之后却是修饰它的一个三层的定语:of the history of the english colonies that became the United States。系动词has been之后所接的表语从句其实不止一个,其实原句是用了and来连接两个并列的表语从句,has been that and has been that 。后面的has been照例被省略。
意群训练:A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
GRE阅读长难句的问题并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析16
下一篇: GRE阅读练习每日一篇(五十四)
健身界推出像巨型手机一样的智能镜子
巴黎vs伦敦:谁是最受欢迎的旅游城市
习近平访欧将签署多项协议
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
国际英语资讯:News Analysis: Italian economy suffering multiple blows as coronavirus outbreak grows
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
奥巴马为妻子女儿买衣服
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
美文赏析:不能每一天都美好 但美好的东西就蕴藏在每一天
体坛英语资讯:Russias Tretiakov wins mens skeleton World Cup in Konigssee
体坛英语资讯:From the Alps to Jilin, international coach helps promote skiing in NE China
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
国内英语资讯:China issues contingency plan against locust threat
国内英语资讯:China-Italy friendship to make new progress amid fight against COVID-19: Chinese FM
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
东京奥运会圣火采集仪式将举行 现场无观众
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite
国内英语资讯:China eases unlawful restrictions on hog production
多睡一小时能有多大用?
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
研究发现:“三手烟”也很危险!
居家办公如何合理用眼?
体坛英语资讯:Beijing 2022 mascots meet fans in Olympic Museum, as Bach extends Chinese New year greetings
一生中应该有的八种类型的朋友
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
美国人为了自拍而整形?