编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
1. More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
更有可能的是鸟类运输:或者是通过外部途径,即由于种籽偶然粘附在羽毛上;或者是通过内部方式,即由于鸟类吞食果子并随后将种籽排泄出来。
难句类型:复杂修饰、插入语、倒装
解释:句首有一个倒装,正常语序是bird transport is more probable。后面的句子中由于插入部分的频繁出现使句子显得十分凌乱。
意群训练:More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
2. A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点,认为英国在1763年以前对于这些殖民地的政策被经济利益所支配,而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策上的转变 为扩张主义的军事目标所左右 产生了最终导致美国革命的紧张气氛。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:主架构简单,可是主语和表语从句都不让人省心。句子的主干其实就是:A long-held view has been that..。但是主语A long-held view之后却是修饰它的一个三层的定语:of the history of the english colonies that became the United States。系动词has been之后所接的表语从句其实不止一个,其实原句是用了and来连接两个并列的表语从句,has been that and has been that 。后面的has been照例被省略。
意群训练:A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
GRE阅读长难句的问题并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析16
下一篇: GRE阅读练习每日一篇(五十四)
The Good Friendship 美好友谊
为了争夺这一小包四川辣酱,美国人民甚至惊动了警察
国内英语资讯:Train trips surge on final day of the National Day holiday
国内英语资讯:China hosts 67 mln tourists on sixth day of National Day holiday
'Online' bees 科技蜜蜂已“上线”
印度小哥发明“电击鞋” 可以电击色狼并报警
国内英语资讯:Spotlight: Law enforcement, cybersecurity dialogue strengthens China-U.S. cooperation
国内英语资讯:Chinas economic shift creates opportunities for other emerging markets: report
体坛英语资讯:Chinese skater Jin wins mens singles at Finlandia Trophy
新的基因编辑技术诞生,更精准,风险更小
国内英语资讯:China Focus: Chinas anti-graft drive wins peoples trust
原著带读1 宽容 无知的暴政
体坛英语资讯:Rockets overwhelm Shanghai Sharks in preseason game
体坛英语资讯:Argentina midfielder Gago to miss six months with knee injury
国内英语资讯:Chinas Hong Kong to launch road safety campaign targeting public service vehicles
体坛英语资讯:Nadal makes China Open final, Halep clinchs world No.1
国际英语资讯:Turkey, Venezuela seek to boost cooperation
国际英语资讯:Hardship for Iraqi displaced continues during Hawija military operation: IOM
On Attending Graduate College 读研
国内英语资讯:Feature: Breaking the poverty cycle in rural China
国际英语资讯:London museum car incident not terrorism-related: Police
体坛英语资讯:Bayern confirms Heynckes deal
玩剪刀石头布的小情侣
《战狼2》代表中国内地角逐奥斯卡最佳外语片
国际英语资讯:Hurricane Nate strengthens over Gulf of Mexico
听说,你也被60秒语音轰炸过?外媒这则爆料扎心了
国际英语资讯:2 dead, at least 32 missing after boat capsizal in river dividing Bangladesh, Myanmar
国际英语资讯:Spanish govt makes it easier for companies to leave Catalonia
Have a go 除了“试一试”以外还有什么意思?
国际英语资讯:Thousands gather in Madrid to defend Spanish constitution