She wished to discard the traditional methods and established vocabularies of such dance forms as ballet and to explore the internal sources of human expressiveness.
她希望抛弃传统的方法和像芭蕾舞这样已经确立的舞蹈语言,而希望探索人类表现力的内在源泉。
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词、易淆结构
解释:本句尽管用词抽象,但给读者带来直接威胁的还是句子的结构,句中由两个and连接起三部分内容,这在语法上似乎说不通,可实际上这两个and在句子中所处的层次其实是不同的,第一个and连接了discard的两个宾语,也可以看成是and后面省略了不定式to discard,也就是说第一个and 是在不定式中的并列,而第二个and的层次要高于前面的第一个and。
读者读到established的时候容易犯两种错误,一是把and之后的established看成是与wished并列的谓语,二是把established看成是与discard并列的不定式。其实这两种理解在语法上都行不通;如果与wished并列,则后面要加不定式,如果与discard并列,它本身就必须是动词原型。
其实在阅读的现场,考生根本就没有时间去考虑其语法,上面所说的把established读错,还是因为读者很少见到established作形容词的用法及两个and居于不同层次的情况。
意群训练:She wished to discard the traditional methods and established vocabularies of such dance forms as ballet and to explore the internal sources of human expressiveness.
上一篇: GRE考试阅读辅导:长难句实例分析53
下一篇: GRE考试阅读辅导:长难句实例分析48
Gillard says she has colleagues' strong support
Gillard 'confident' she will stay as PM
Al-Qaida, Taliban rift emerges
Iranian president unveils new centrifuges
More US films set for China
Civil servants must learn English
More US kids living in high-poverty areas
Firm tries to block iPad on mainland
Expats get wide range of services at new Pudong center
At least 7 killed in Afghan Quran burning protests
Iran stops sales of crude oil to UK, France
Yemen's Saleh to seek exile in Ethiopia
Comic collection could yield serious money
Lifeline thrown to city's bookstores
这9件事真的可耻吗?
Australian PM knocks out rival, but not discontent
Investment to be stimulated
Murdoch's Sun hits back at crackdown
英语中各种颜色的表达
EU undeterred by threat on oil supply